歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

桃源行

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶
漁舟逐水愛山春,兩岸桃花夾去津。 坐看紅樹不知遠,行盡青溪忽視人。 山口潛行始隈?,山開曠望旋平陸。 遙看一處攢云樹,近入千家散花竹。 樵客初傳漢姓名,居人未改秦衣服。 居人共住武陵源,還從物外起田園。 月明松下房櫳靜,日出云中雞犬喧。 驚聞俗客爭來集,競引還家問都邑。 平明閭巷掃花開,薄暮漁樵乘水入。 初因避地去人間,及至成仙遂不還。 峽里誰知有人事,世中遙望空云山。 不疑靈境難聞見,塵心未盡思鄉(xiāng)縣。 出洞無論隔山水,辭家終擬長游衍。 自謂經(jīng)過舊不迷,安知峰壑今來變。 當時只記入山深,青溪幾曲到云林。 春來遍是桃花水,不辨仙源何處尋。 注解 1、逐水:順著溪水。 2、去津:古渡口。 3、坐:因。 4、隈?:山崖的幽曲處。 5、物外:世外。 6、房櫳:窗戶。 譯文 漁船順著溪流走觀賞山水一溪春; 古老的渡口夾岸的桃花艷麗繽紛。 坐看紅花一樹樹忘卻究竟走多遠; 行至青溪盡頭空空蕩蕩不見有人。 有一山洞入口暗行小徑開頭曲折; 走不多遠旋即看見陸地廣闊無垠。 遠遠望去有一個云樹相聚的去處; 近看卻是千家萬戶種滿花卉竹林。 樵夫最初自我介紹他們漢代姓名; 村中的居民都沒改變秦代的衣裙。 他們居住的地方是武陵的桃花源; 還在世外仙境建起了自得的田園。 月明高照松下房舍窗欞一片清靜; 云中朝陽初露到處是雞犬的吠鳴。 聽說來了凡人大家集攏來看究竟; 競相引領(lǐng)回家打聽家鄉(xiāng)近來情景。 天一亮,他們就開門打掃街巷花徑; 傍晚,漁人樵夫便乘小船回到山村。 當初因為避亂先人離開混亂人間; 再說來到這神仙境地就不想回還。 深山峽谷誰也不知道人世間的事; 外界看這里也只看見渺遠的云山。 至今已不再懷疑仙境之難于聞見; 只是塵心未盡仍然思念舊的鄉(xiāng)縣。 出洞后盡管覺得桃花源山水遠隔; 始終打算辭家去桃花源長期游歷。 自以為走過的舊路應(yīng)該不會迷向; 怎么知道山巒溝壑而今已經(jīng)改變。 當時只記得進入山中后很遠很深, 沿著青溪幾經(jīng)轉(zhuǎn)折才到深邃云林。 春天已經(jīng)來到遍溪都是桃花流水; 辨不清桃花仙境該到何處去找尋? 賞析 ??王維的以抒寫山水著稱,此詩尤勝。歷來評價王詩有“詩中有畫,畫中有詩”的說法,細讀這首詩才知道這話不假。 ??詩以陶潛的《桃花源記》為藍本,取其大意,變文為詩,進行藝術(shù)的再創(chuàng)造,開拓了詩的意境,具有它獨特的藝術(shù)價值。為此,它能與散文《桃花源記》并傳于世。 ??這首詩段落與陶潛的散文相仿,但畫面卻比陶文來得生動優(yōu)美,絢爛多彩。全詩筆力舒健,韻腳多變,平仄相間,從容雅致,活躍多姿。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/315160.html

相關(guān)閱讀:唐詩《夜雨寄北》李商隱賞析
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
長干行·家臨九江水
唐詩《終南別業(yè)》王維賞析