歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《出塞》王昌齡(注釋,翻譯,點(diǎn)評(píng),賞析)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩(shī)三百首 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

【作品簡(jiǎn)介】

  《出塞》由王昌齡創(chuàng)作,被選入《唐詩(shī)三百首》。王昌齡的《出塞》被稱為唐人七絕的壓卷之作。悲壯而不凄涼,慷慨而不淺露,王詩(shī)《出塞》兩首,本詩(shī)是第一首,表現(xiàn)了詩(shī)人希望起任良將,早日平息邊塞戰(zhàn)事,使人民過(guò)著安定的生活。

【原文】

《出塞》

作者:王昌齡

秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān),萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。

但使龍城飛將在,不教胡馬渡陰山。

【注解】:

  1.出塞:是唐代詩(shī)人寫邊塞生活的詩(shī)經(jīng)常用的題目。塞(sài):邊關(guān)

  2.秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān):即秦漢時(shí)的明月,漢朝時(shí)的關(guān)塞。意思是說(shuō),在漫長(zhǎng)的邊防線上,一直沒(méi)有停止過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng)。

  3.但使:只要。

  4.龍城飛將:“龍城”:地名,是匈奴圣地,漢朝大將軍衛(wèi)青曾奇襲龍城,后與匈奴作戰(zhàn)七戰(zhàn)七勝。而“飛將”則指威名赫赫的“漢之飛將軍”李廣。“龍城飛將”并不指一人,實(shí)指衛(wèi)李,更是借代眾多漢朝抗匈名將。

  5.胡馬:指敵方的戰(zhàn)馬。胡,古人對(duì)西北少數(shù)民族的稱呼。

  6.陰山:山名,指陰山山脈,在今內(nèi)蒙古境內(nèi),漢時(shí)匈奴常常從這里南下侵?jǐn)_中原地區(qū),也是衛(wèi)青墳冢的模樣。

  7. 不教:不叫,不讓。教,讓。

  8. 度:越過(guò)

【作者介紹】:
  
  王昌齡(698-757),字少伯,長(zhǎng)安(今屬西安市)人。開(kāi)元十五年中進(jìn)士,歷任汜水尉、校書郎,天寶元年貶江寧丞,天寶七年又貶為龍標(biāo)尉,世稱王江寧或王龍標(biāo)。安史之亂起,他避亂回鄉(xiāng),被刺史閭丘曉所殺。

  王昌齡的邊塞詩(shī)或抒發(fā)建功立業(yè)的雄心壯志,充滿了殺敵衛(wèi)國(guó)的熱情;或描寫長(zhǎng)期征戰(zhàn)懷鄉(xiāng)思親的“邊愁”,流露出對(duì)統(tǒng)治階級(jí)的不滿。一部分描寫婦女生活的詩(shī)也很有名。他的詩(shī)意境開(kāi)闊,精神昂揚(yáng),語(yǔ)言流暢,言簡(jiǎn)意深,當(dāng)時(shí)就有“詩(shī)家夫子王江寧”之稱。著有《王昌齡集》。

【韻譯】:

依舊是秦時(shí)的明月漢時(shí)的邊關(guān),征戰(zhàn)長(zhǎng)久延續(xù)萬(wàn)里征夫不回還。

倘若龍城的飛將李廣而今健在,絕不許匈奴南下牧馬度過(guò)陰山。

【譯文】

仍然是秦漢時(shí)的明月和邊關(guān),可是去萬(wàn)里之外打仗的戰(zhàn)士還未回來(lái)。

倘若攻襲龍城的衛(wèi)青和英勇善戰(zhàn)的李將軍現(xiàn)在依舊健在,絕不會(huì)讓匈奴南下牧馬度過(guò)陰山。

【評(píng)析】:

  《出塞》,是邊塞詩(shī)的著名題目。主要以描寫邊疆的軍旅生活與軍事行動(dòng)為主。有一定的主關(guān)民族意識(shí),因與其所處歷史時(shí)期及生存環(huán)境有關(guān)。間接的表達(dá)了戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷和對(duì)和平生活的向往。

??這是一首慨嘆邊戰(zhàn)不斷,國(guó)無(wú)良將的邊塞詩(shī)。詩(shī)的首句最耐人尋味。說(shuō)的是此地漢關(guān),明月秦時(shí),大有歷史變換,征戰(zhàn)未斷的感嘆。二句寫征人未還,多少兒男戰(zhàn)死沙場(chǎng),留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來(lái)人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”

??出現(xiàn),平息胡亂,安定邊防。全詩(shī)以平凡的語(yǔ)言,唱出雄渾豁達(dá)的主旨,氣勢(shì)流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍?jiān)篇?jiǎng)它是唐代七絕壓卷之作,實(shí)不過(guò)分。

【點(diǎn)評(píng)】

  這是一首著名的邊塞詩(shī),表現(xiàn)了詩(shī)人希望起任良將,早日平息邊塞戰(zhàn)事,使人民過(guò)著安定的生活。

  詩(shī)人從描寫景物景入手,首句勾勒出一幅冷月照邊關(guān)的蒼涼景象。“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”不能理解為秦時(shí)的明月漢代的關(guān)。這里是秦、漢、關(guān)、月四字交錯(cuò)使用,在修辭上叫“互文見(jiàn)義”,意思是秦漢時(shí)的明月,秦漢時(shí)的關(guān)。詩(shī)人暗示,這里的戰(zhàn)事自秦漢以來(lái)一直未間歇過(guò),突出了時(shí)間的久遠(yuǎn)。次句“萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還”,“萬(wàn)里”指邊塞和內(nèi)地相距萬(wàn)里,雖屬虛指,卻突出了空間遼闊。“人未還”使人聯(lián)想到戰(zhàn)爭(zhēng)給人帶來(lái)的災(zāi)難,表達(dá)了詩(shī)人悲憤的情感。

  怎樣才能解脫人民的困苦呢?詩(shī)人寄希望于有才能的將軍。“但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。”倘若攻襲龍城的衛(wèi)青和飛將軍李廣而今健在,絕不許讓胡人的騎兵跨越過(guò)陰山。“龍城”指奇襲匈奴圣地龍城的名將衛(wèi)青,而“飛將”則指威名赫赫的飛將軍李廣。“龍城飛將”并不只一人,實(shí)指李衛(wèi),更是借代眾多漢朝抗匈名將。“不教”,不允許,“教”字讀平聲;“胡馬”,這里指代外族入侵的騎兵。“度陰山”,跨過(guò)陰山。陰山是北方東西走向的大山脈,是漢代北方邊防的天然屏障。后兩句寫得含蓄、巧妙,讓人們?cè)趯?duì)往事的對(duì)比中,得出必要的結(jié)論。

  這首詩(shī)著重表現(xiàn)的是對(duì)敵人的蔑視;是對(duì)國(guó)家的忠誠(chéng),是一種勇往超前、無(wú)所畏懼的氣概。前兩句寫?zhàn)嵉拿髟潞托蹅サ某顷P(guān),既引起了人們對(duì)歷史上無(wú)數(shù)次侵略戰(zhàn)爭(zhēng)的回憶,又是今天將士們馳騁萬(wàn)里、浴血奮戰(zhàn)的歷史見(jiàn)證。后兩句用漢代的名將李廣比喻唐代出征守邊的英勇將士,歌頌他們決心奮勇殺敵、不惜為國(guó)捐軀的戰(zhàn)斗精神。這首詩(shī)由古到今,有深沉的歷史感,場(chǎng)面遼闊,有宏大的空間感。字里行間,充滿了強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)精神和豪邁的英雄氣概。

  這首詩(shī)被稱為唐人七絕的壓卷之作。悲壯而不凄涼,慷慨而不淺露,王詩(shī)《出塞》兩首,本詩(shī)是第一首。

  《出塞》應(yīng)當(dāng)是王昌齡早年赴西域時(shí)所做,《出塞》是樂(lè)府舊題。王昌齡所處的時(shí)代,正值盛唐,這一時(shí)期,唐在對(duì)外戰(zhàn)爭(zhēng)中屢屢取勝,全民族的自信心極強(qiáng),故邊塞詩(shī)人的作品中,多能體現(xiàn)一種慷慨激昂的向上精神,和克敵制勝的強(qiáng)烈自信。 同時(shí),頻繁的邊塞戰(zhàn)爭(zhēng),也使人民不堪重負(fù),渴望和平,《出塞》正是反映了人民的這種和平愿望。同時(shí)期杜甫的《兵車行》可以作為參考。 邊塞詩(shī)是時(shí)代的產(chǎn)物,也是最能體現(xiàn)國(guó)運(yùn)盛衰的作品。詩(shī)評(píng)家常稱贊“盛唐之音”,邊塞詩(shī)正是構(gòu)成 “盛唐之音”內(nèi)容的一個(gè)基本方面。 邊塞詩(shī)題材的興起,是與詩(shī)人們的生活范圍有所擴(kuò)展緊密關(guān)聯(lián)的。從邊塞詩(shī)中,我們看到詩(shī)人的眼界開(kāi)闊了,詩(shī)歌的意境拓展了,詩(shī)歌的內(nèi)容更顯得異彩紛呈。有對(duì)建工立業(yè)的渴望:“寧為百夫長(zhǎng),勝作一書生”(楊炯);有報(bào)效國(guó)家的激情:“誓欲成名報(bào)國(guó),羞將開(kāi)口論勛”(張說(shuō))。不少詩(shī)人在塞外軍營(yíng)生活多年,如高適、岑參、李益等,他們的邊塞詩(shī)中的內(nèi)容幾乎涉及到了邊塞生活的各個(gè)方面:有寫出征士兵的鄉(xiāng)愁和家中妻子的離恨;有表現(xiàn)塞外生活的艱辛和連年征戰(zhàn)的殘酷;有反映帝王黷武開(kāi)邊的不滿和對(duì)將軍貪功起釁的怨恨;有陳述久戍邊關(guān)對(duì)家鄉(xiāng)和親人的懷念;有驚異于塞外絕域那種迥異于中原的風(fēng)光……我們?cè)陂喿x這些詩(shī)歌時(shí),要能夠區(qū)別每首詩(shī)作思想內(nèi)容上的細(xì)微差別。比如岑參的邊塞詩(shī),以慷慨報(bào)國(guó)的英雄氣概和不畏艱苦的樂(lè)觀精神為其基本特征,更多地描寫邊塞生活的豐富多彩。他也寫過(guò)一些在邊塞懷土思親的詩(shī)歌,如為后人傳誦的《逢入京使》:“故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無(wú)紙筆,憑君傳語(yǔ)報(bào)平安。”事情雖小,情意深厚。同時(shí),我們還要體會(huì)到,躍動(dòng)于邊塞詩(shī)中的種種矛盾:慷慨從戎和久戍思鄉(xiāng)的矛盾;衛(wèi)國(guó)激情和艱苦生活的矛盾;痛恨庸將和獻(xiàn)身精神的矛盾等等。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。(http://)

  這首詩(shī)通過(guò)對(duì)歷史的回顧和對(duì)漢代抗匈名將的懷念,指責(zé)了詩(shī)人所處時(shí)代守邊將領(lǐng)的無(wú)能,盼望出現(xiàn)良將,驅(qū)逐敵人,保住邊疆。首句從秦漢時(shí)的月色和關(guān)塞寫起,點(diǎn)名月色、關(guān)塞依舊,但時(shí)光流逝,朝代變遷,長(zhǎng)期邊防戰(zhàn)爭(zhēng)給人民和將士帶來(lái)無(wú)限災(zāi)難與痛苦。在描寫景物中,給予了深厚的感情。后兩句采用以古諷今的手法,借古代名將來(lái)諷刺當(dāng)今邊將的無(wú)能,語(yǔ)意含蓄,情感深沉。詩(shī)中充滿關(guān)心國(guó)家安危的愛(ài)國(guó)激情。

  全詩(shī)反映了作者對(duì)駐守邊疆的將士們久征未歸的同情,也表達(dá)了詩(shī)人希望朝廷起任良將,早日平息邊塞戰(zhàn)爭(zhēng),使國(guó)家得到安寧,人民過(guò)上安定生活的美好心愿的愛(ài)國(guó)之情。

  表達(dá)詩(shī)人對(duì)守邊戰(zhàn)士的同情以及對(duì)安定、和平生活的向往。

  這是一首慨嘆邊戰(zhàn)不斷,國(guó)無(wú)良將的邊塞詩(shī)。詩(shī)的首句最耐人尋味。說(shuō)的是此地漢關(guān),明月秦時(shí),大有歷史變換,征戰(zhàn)未斷的感嘆。二句寫征人未還,多少兒男戰(zhàn)死沙場(chǎng),留下多少悲劇。三、四句寫出千百年來(lái)人民的共同意愿,冀望有“龍城飛將”出現(xiàn),平息胡亂,安定邊防。全詩(shī)以平凡的語(yǔ)言,唱出雄渾豁達(dá)的主旨,氣勢(shì)流暢,一氣呵成,吟之莫不叫絕。明人李攀龍?jiān)篇?jiǎng)它是唐代七絕壓卷之作,實(shí)不過(guò)分。

【賞析】:

  出塞當(dāng)作求取功名的一種出路。一些大都有邊塞生活經(jīng)歷的知識(shí)分子,他們的詩(shī)歌以描寫邊塞生活為主要內(nèi)容,這就形成了所謂“邊塞詩(shī)派”。 王昌齡是這個(gè)流派中的重要成員。

  詩(shī)從寫景入手。“秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān)”,皓月當(dāng)空,照耀著萬(wàn)里邊疆的關(guān)塞,顯示了邊疆的寥廓和景物的蕭條。在“月”和“關(guān)”的前面用“秦漢時(shí)”加以修飾,使意境更加高遠(yuǎn),把我們引到了遙遠(yuǎn)的古代,更引人深思:秦漢以來(lái)邊防戰(zhàn)爭(zhēng)連續(xù)不斷,一直持續(xù)至今,真是拖得太久了!這是從時(shí)間上描寫邊塞的悠久。更多唐詩(shī)欣賞敬請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩(shī)三百首欄目。

  面對(duì)這樣的景象,邊人觸景生情,自然聯(lián)想起秦漢以來(lái)無(wú)數(shù)獻(xiàn)身邊疆、至死未歸的人們。“萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還”,又從空間角度點(diǎn)明邊塞的遙遠(yuǎn)。這里的“人”,既是指已經(jīng)戰(zhàn)死的士卒,也指還在戍守不能回歸的士卒。“人未還”,一是說(shuō)明邊防不鞏固,二是對(duì)士卒表示同情。這本是一個(gè)問(wèn)題的兩個(gè)方面,前者是因,后者是果。這是從秦到漢乃至于唐代,都沒(méi)有解決的大問(wèn)題,怎樣來(lái)解決這個(gè)問(wèn)題呢?第三、四兩句就是詩(shī)人的回答。

  "但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山”,直接抒發(fā)了邊防士卒鞏固邊防的愿望和保衛(wèi)國(guó)家的壯志:只要有李廣那樣的名將,敵人的馬隊(duì)就不會(huì)度過(guò)陰山。這兩句寫得意在言外。意思就是說(shuō):由于朝廷用人不當(dāng),使將帥不得其人,才造成了烽火長(zhǎng)燃、征人不還的局面。

  這首詩(shī)雖然只有短短四行,但是通過(guò)對(duì)邊疆景物和征人心理的描繪,表現(xiàn)的內(nèi)容是復(fù)雜的。既有對(duì)久戍士卒的濃厚同情和結(jié)束這種邊防不顧局面的愿望;又流露了對(duì)朝廷不能選賢任能的不滿,同時(shí)又以大局為重,認(rèn)識(shí)到戰(zhàn)爭(zhēng)的正義性,因而個(gè)人利益服從國(guó)家安全的需要,發(fā)出了“不教胡馬度陰山”的誓言,洋溢著愛(ài)國(guó)激情。

  詩(shī)人并沒(méi)有對(duì)邊塞風(fēng)光進(jìn)行細(xì)致的描繪,他只是選取了征戍生活中的一個(gè)典型畫面來(lái)揭示士卒的內(nèi)心世界。景物描寫只是用來(lái)刻劃人物思想感情的一種手段,漢關(guān)秦月,無(wú)不是融情入景,浸透了人物的感情色彩。把復(fù)雜的內(nèi)容熔鑄在四行詩(shī)里,深沉含蓄,耐人尋味。這首詩(shī)意境雄渾,格調(diào)昂揚(yáng),語(yǔ)言凝煉明快。

【英漢對(duì)照】

出塞

王昌齡

秦時(shí)明月漢時(shí)關(guān), 萬(wàn)里長(zhǎng)征人未還。

但使龍城飛將在, 不教胡馬渡陰山。

OVER THE BORDER

Wang Changling

The moon goes back to the time of Qin, the wall to the time of Han,

And the road our troops are travelling goes back three hundred miles....

Oh, for the Winged General at the Dragon City --

That never a Tartar horseman might cross the Yin Mountains!


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shici/tangshi/691346.html

相關(guān)閱讀:唐詩(shī)《夜雨寄北》李商隱賞析
清平調(diào)·一枝紅艷露凝香
長(zhǎng)干行·家臨九江水
早秋?許渾_翻譯注釋賞析
唐詩(shī)《終南別業(yè)》王維賞析