歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

唐玄宗李隆基《喜雨賦》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

唐玄宗李隆基《喜雨賦》原文

仰重華於齊政,步文命之彝倫。何天道之云遠?亦明徵之在人。迄中夏而自春,遘愆陽而為亢。云重結(jié)而復(fù)解,雨才滴而還障。山祠植?而不答,田?倚耒而怊悵。京兆來奏,音官撰曲,將土龍而矯首,請神巫而頓足。彼有憑而可舉,予何抑而未許,恐歲兇之及人,寧天譴於我身。爾乃潔齋壇?,五精是祠,暴立炎赫,三日為期。上帝臨我,衷誠不欺。重泉蒸潤,觸石吐滋。平云黯而鋪幕,密雨森其散絲。無雷無電,不震不眩;匪疾匪徐,乍合乍疏;泛草泊樹,垂珠點露;過闕入樓,含煙雜霧;或噴薄而攢集,或淋漓而灌注;亂積水之圓文,拂微風(fēng)之斜度。寰海浹而康樂,畎畝欣而相顧。絲管合兮夜將曉,芙蓉開兮日未暮。原夫雨之為德也:無小大之異情,無高卑之不平,無華朽之偏潤,無臭薰之隔榮。喜夫雨之今應(yīng)也,起一言而不舍,經(jīng)累辰而廣瀉;納清陰之浮涼,同顥氣之飄灑;感作霖於殷命,諷其滂於周雅。家尚知乎禮節(jié),國有望於豐霸。小陽臺之神人,卻大宛之走馬。觀云行而雨施,吾何事乎天下。

唐玄宗李隆基《喜雨賦》翻譯

待更新

唐玄宗李隆基《喜雨賦》賞析

《喜雨賦》是唐玄宗李隆基的詩詞作品。這是一篇賦作,表達了作者對久旱逢雨的極度喜悅以及對上天神靈的感激之情!翱謿q兇之及人,寧天譴於我身”等句體現(xiàn)了唐玄宗李隆基作為一代雄主的闊大胸懷。

唐玄宗李隆基性英明果斷,多才多藝,知曉音律,擅長書法,儀表雄偉俊麗。

玄宗工書,尤善八分、章草,是中國書法史上著名的帝王書家之一。書法工整、字跡清晰、秀美多姿。在唐代書法中占有一定的地位。傳世書跡很多,以《??頌》《紀(jì)泰山銘》《石臺孝經(jīng)》等最為有名。

《??頌》其起筆與收筆少藏鋒,挺拔別致。書風(fēng)雄秀,結(jié)體豐麗,用筆遒厚。從整幅觀之,書法遒緊健勁,豐潤渾茂,具有唐典型風(fēng)格,書出“二王”之間,而漸趨肥腴,法襲傳統(tǒng)家學(xué)。師承歷代宸翰之風(fēng)。此帖書法蕭散灑落,豐厚腴美,給人行行淳厚之感。運筆精到,輕入重斂,筆實墨沉,神氣完足,遒勁而舒展。

唐玄宗富有音樂才華,對唐朝音樂發(fā)展有重大影響,他愛好親自演奏琵琶、羯鼓,擅長作曲,作有《霓裳羽衣曲》,《小破陣樂》,《春光好》,《秋風(fēng)高》等百余首樂曲。登基以后,在皇宮里設(shè)教坊,“梨園”就是專門培養(yǎng)演員的地方。唐明皇極有音樂天份,樂感也很靈敏,經(jīng)常親自坐鎮(zhèn),在梨園弟子們合奏的時候,稍微有人出一點點錯,他都可以立即覺察,并給予糾正,這是后來稱戲班為“梨園”的由來。

唐玄宗李隆基的詩詞作品全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1018006.html

相關(guān)閱讀:曲徑通幽處,禪房花木深
季節(jié)_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠
拉伊莎_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯