歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

晏子之御原文及翻譯 道理

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

晏子之御原文及翻譯 道理

晏子之御原文

晏子為齊相,出,其御者之妻從門間而窺。其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣洋洋,甚自得也。

既而歸,其妻請去。夫問其故。妻曰:“晏子長不滿六尺,相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長八尺,乃為人仆御。然子之意,自以為足。妾以是求去也。”其后夫自抑損。晏子怪而問之,御以實對。晏子薦以為大夫。

晏子之御注釋

、為:擔任。

2、仆御:駕駛車馬的人。

3、御:車夫。

4、為:替。

5、相:輔佐國君主持國家大事的最高官吏。后來稱作相國,宰相。這里是動詞,做相國。

6、門間:門縫。間,縫隙。

7、擁大蓋:(頭頂上)撐著大的車篷。擁,戴,撐。蓋,古代車上遮蔽陽光和雨的傘。

8、策駟馬:用鞭子趕著四匹(高大的)馬。策,用鞭子趕馬,動詞。駟,同駕一車的四匹馬。

9、揚揚:得意的樣子。

0、得:得意。

、既而:不久。

2、請:請求。

3、去:離開,即和丈夫離婚。

4、故:緣故,原因。

5、長不滿六尺:身長較矮(古代尺短)。

6、妾:古代女子表示謙卑的自稱。

7、志念:志向和興趣。

8、自下:自卑,自以為不足,與“自高”相對。

9、抑損:謙遜,抑制(自己的驕態(tài))。

20、窺:偷看。

2、子:你。

22、足:滿足。

23、意:人或事物流露出的情態(tài)。此處指神氣,表情。

24、大夫:官名。

25、顯:顯赫。

26、怪:以……為怪;認為……奇怪。

27、對:回答。

晏子之御翻譯

晏子擔任齊國的宰相,有一天坐車子出門。他車夫的妻子從門縫里偷看。她的丈夫為晏子駕車,撐著大車篷,用鞭子趕著四匹大馬,意氣紛發(fā),十分得意。車夫已經(jīng)回到家里,他的妻子請求離開。車夫問這其中的原因,他的妻子說:“晏子身高不滿六尺,擔任齊國的宰相,名聲在各諸侯國中都很顯赫。現(xiàn)在我看他出門,他的志向心思十分深遠,常常有意降低自己的身份。如今你身高八尺,卻只是個替人趕車的車夫,然而看你的樣子,好像還覺得很滿足。這就是我要離開你的原因!睆倪@件事后,車夫常常抑制自己的驕態(tài),謙虛退讓。晏子對此感到奇怪便詢問車夫,車夫如實回答,于是晏子推薦他做了大夫。

晏子之御的道理

、有了錯誤要勇于改正。

2、指出別人的缺點要講究適當?shù)姆椒ā?/p>

3、對勇于改過的人可以重用。

4、借他人的威勢來炫耀自己是不可取的。

【晏子春秋簡介 晏子春秋翻譯


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1097291.html

相關(guān)閱讀:杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
曲徑通幽處,禪房花木深
拉伊莎_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山獨歸遠
季節(jié)_詩歌鑒賞