[唐] 儲光羲
垂釣綠灣春,春深杏花亂。
潭清疑水淺,荷動知魚散。
日暮待情人,維舟綠楊岸。
【注釋】:
這首清新的小詩,將春天、春水、春花、春樹與青春融為一體,為讀者描繪了一幅美麗的春意圖。
這首詩寫一個青年小伙子,以“垂釣”作掩護,在風光宜人的釣魚灣,焦急地等待著情人的到來。
一二句寫暮春季節(jié)釣魚灣的動人景色。點綴在綠蔭中的幾樹紅杏,花滿枝頭,不勝繁麗。這時,暮色漸濃,那小伙子駕著一葉扁舟,來到了釣魚灣。他把船纜輕輕地系在楊樹樁上以后,就開始“垂釣”了。但是,“醉翁之意不在酒”,不管他怎樣擺弄釣桿,故作鎮(zhèn)靜,還是掩飾不了內心的忐忑不安。杏花的紛紛繁繁,正好襯托了他此刻急切的神情。
“潭清疑水淺,荷動知魚散!边M一步寫小伙子的內心活動。這一聯(lián)富有民歌風味的詩句,包孕著耐人尋思的雙關情意:表面上是說他在垂釣時,俯首碧潭,水清見底,因而懷疑水淺會沒有魚來上鉤;驀然見到荷葉搖晃,才得知水中的魚受驚游散了。實際上是暗喻小伙子這次約會成敗難卜,“疑水淺”無魚,是擔心路程多阻,姑娘興許來不成了。一見“荷動”,又誤以為姑娘輕劃小船踐約來了,眼前不覺一亮;誰知細看之下,卻原來是水底魚散,心頭又不免一沉,失望悵惘之情不覺在潛滋暗長。這里,刻劃小伙子在愛情的期待中那種既充滿憧憬歡樂、又略帶擔心疑懼的十分微妙的心理變化,真可謂絲絲入扣,維妙維肖。
讀者也許要問:前四句明明寫垂釣情景,而卻偏說是寫愛情,是不是附會?否。因為詩的最后兩句點明:“日暮待情人,維舟綠楊岸。”詩人為什么不把這兩句點明愛情的詩,開門見山地放到篇首呢?這就是詩的結構藝術之妙,如果把最后兩句放到篇首,詩來氣脈盡露,一覽無余;再沒有委婉的情致。而且這樣一來,那一聯(lián)雙關句,勢必成為結尾,使語意驟然中斷,漫無著落,不能收住全詩。現(xiàn)在這樣結尾,從全詩意脈結構來看,卻極盡山回路轉、云譎霧詭、變化騰挪之妙。它使前面釣“垂釣”,一下子變成含情的活動,也使“疑”、“知”等心理描寫,和愛情聯(lián)系起來,從而具備了雙關的特色。
詩就在裊裊的余情、濃郁的春光中結束了。你看,在夕陽的反照下,綠柳依依,扁舟輕蕩,那小伙子時而低頭整理著釣絲,時而深情凝望著遠處閃閃的波光-他心上的情人。“日暮待情人,維舟綠楊岸!边@簡直是一幅永恒的圖畫,一個最具美感的鏡頭,將深深印在你的腦海中!
(徐竹心)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/1279099.html
相關閱讀:四海皆兄弟,誰為行路人_全詩賞析
遇舊友原文_翻譯和賞析_吳偉業(yè)古詩
貧交行原文_翻譯和賞析_杜甫古詩
《錦瑟》譯文注釋_《錦瑟》點評_李商隱的詩詞
送人東游原文_翻譯和賞析_溫庭筠古詩