借問酒家何處有,牧童遙指杏花村
【出處】
唐·杜牧·《清明》
【原作】[提供]
清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。
【名句賞析】
杏花村:是指賣酒的地方。游人路上遇雨,想要暫時找一間酒家休息,就向人請問:何處有賣酒的人家?只見牧童伸手遙指那前頭的杏花村。“牧童遙指”把帶入了一個與前面哀愁悲慘迥異的?然一新的境界,小牧童熱心甜潤的聲音,遠(yuǎn)處杏花似錦,春意鬧枝,村頭酒旗飄,真有&ldquo,勵志英語;柳暗花明又一村”的韻致。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/169518.html
相關(guān)閱讀:曲徑通幽處,禪房花木深
拉伊莎_詩歌鑒賞
季節(jié)_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)