古池
[日本]松尾芭蕉
古池碧水深,
青蛙“撲通”躍其身,
突發(fā)一清音。
(陸堅(jiān)譯)
【賞析】
松尾芭蕉這一著名俳句,作于1686年(日本貞享三年,中國(guó)康熙二十五年)。開始只寫有中七字,下五字。上五字空擱著。其弟子其角力主用“山吹花”(薔薇花科)。芭蕉覺得不好,沒有采納。那是因?yàn)榘?ldquo;山吹花”和“青蛙”糅合在一起,只不過是和歌的傳統(tǒng),沒有獨(dú)創(chuàng)性。同時(shí),芭蕉也不取通常所用的“鳴蛙”,而采用了跳躍之中的動(dòng)態(tài)之蛙。最后,上五字定為“古池碧水深”。蛙跳入古池塘的一聲水響,打破了寂靜的環(huán)境,一會(huì)兒又回到了寂靜中去。以一瞬間之小動(dòng)作所引起的水聲,波動(dòng)了萬籟?寂的氛圍,烘托了清寂幽思的意境,表現(xiàn)了靜——動(dòng)——靜的時(shí)間過程。作為藝術(shù)作品,其形象也很易使人聯(lián)想到驚蟄一過,大地春回,萬物復(fù)蘇,凝視田野,不禁會(huì)感觸到活潑地躍動(dòng)著的生命力。從這一名作中還可窺見芭蕉從嚴(yán)寒的威脅中脫身而出時(shí)所作俳句的躍動(dòng)感。
從藝術(shù)辯證法的角度看,芭蕉此俳句主要是以有聲寫無聲,造句,以動(dòng)寫靜。文學(xué)藝術(shù)表現(xiàn)人對(duì)世界的感受和體驗(yàn)。世界萬物,有動(dòng)有靜,變化無窮。靜的客體,有時(shí)會(huì)使人感受為動(dòng)的;動(dòng)的客體,有時(shí)會(huì)使人感受為靜的?腕w的動(dòng)態(tài),有時(shí)會(huì)使人產(chǎn)生靜意;客體的靜態(tài),有時(shí)會(huì)使人產(chǎn)生動(dòng)感。高明的作家,所表現(xiàn)出的對(duì)動(dòng)與靜的這種感受和體驗(yàn),可以使作品妙趣橫生,韻味不盡。比如繪畫,是靜的藝術(shù),但畫家卻能暗示出對(duì)象的動(dòng)態(tài),給人以動(dòng)感。畫中之竹,本來靜止不動(dòng),但由于畫出了包孕著變化的瞬間,而從這瞬間的意態(tài),可使人想象到那竹子正在暴風(fēng)雨中搖動(dòng)。再如音樂,是動(dòng)的藝術(shù),但音樂家通過那運(yùn)動(dòng)的聲音,能暗示出對(duì)象的靜態(tài)。幾聲鳥鳴,可襯托出山嶺早晨的寂靜。幾聲蕭鼓,可顯出春江花月夜的寧?kù)o。
文學(xué)是用語言來創(chuàng)造藝術(shù)形象的,比之其他藝術(shù)形式,它有更為自由的表現(xiàn)力。寫景狀物,動(dòng)中見靜,靜中見動(dòng),動(dòng)靜交錯(cuò),儀態(tài)萬千,可充分地表現(xiàn)出作者對(duì)生活的感受和體驗(yàn),形成不同的意境。以靜中之動(dòng)來襯托靜境而言,中國(guó)古代詩歌中屢見不鮮。早在《詩經(jīng)•小雅•車攻》篇中就有“蕭蕭?cǎi)R鳴,悠悠旆旌”之句,以嘶鳴的蕭蕭之聲,襯托旗幟悠悠動(dòng),而無喧嘩之態(tài)。這樣的以動(dòng)寫靜,很有情致。
可能受此詩的影響,梁代王籍所作的《入若耶溪》詩,也有相似的表現(xiàn)。其詩中有句云:“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。此地動(dòng)歸念,長(zhǎng)年悲倦游。”作者長(zhǎng)年宦游外地,思鄉(xiāng)心切,對(duì)仕途奔波,也深感厭倦。當(dāng)他客居浙江,到紹興附近的風(fēng)景區(qū)若耶溪游覽時(shí),就寫下了這首詩。詩中“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”兩句,尤為人所激賞。這也是以動(dòng)寫靜,更見其靜,從而表現(xiàn)了作者藝術(shù)審美的一種特殊心理狀態(tài)。對(duì)于作者來說,由于“長(zhǎng)年悲倦游”,其心情自然難以平靜,一旦感情沉湎于若耶溪的景物之中,他就希望擺脫俗累,過幽靜的山林生活,使之心理狀態(tài)獲得暫時(shí)的平衡,呈現(xiàn)出和諧的心態(tài),這就是詩中的“靜”。在作者看來,大自然的一切都是和諧平靜的,動(dòng)態(tài)的事物,也表現(xiàn)出一種靜態(tài)的美。這便是作者內(nèi)心世界所追求的一種境界。因此,可以說這兩句所表現(xiàn)的景靜,正是作者心靜的寫照。
唐朝王維是善于把動(dòng)靜之態(tài)結(jié)合起來創(chuàng)造妙境的高手。試看其《鳥鳴澗》詩:“人閑桂花落,夜靜春山空。月出驚山鳥,時(shí)鳴春澗中。”這首詩寫春夜山澗靜美之境,表現(xiàn)作者淡雅安閑之趣。所用的主要手法,就是以動(dòng)寫靜。
如果把芭蕉此俳句的手法及意趣,與中國(guó)古代這類詩歌比讀,恐不能說沒有相通之處。動(dòng)和靜,是物質(zhì)運(yùn)動(dòng)的存在方式和表現(xiàn)形態(tài)。它們之間是對(duì)立的,但又是聯(lián)系的,相反而相成。芭蕉的這一著名俳句,中國(guó)作家的這類古典詩歌,都巧妙地運(yùn)用了這一藝術(shù)辯證法,以動(dòng)襯靜,寫動(dòng)而顯示靜,使靜態(tài)不板滯,富于生氣,達(dá)到了藝術(shù)上的高妙境界。(陸堅(jiān))
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/226693.html
相關(guān)閱讀: