朝代:唐代
作者:魚(yú)玄機(jī)
原文:
楓葉千枝復(fù)萬(wàn)枝,江橋掩映暮帆遲。憶君心似西江水,日夜東流無(wú)歇時(shí)。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
在一個(gè)凄清的深秋,楓葉漂浮于江水之上。這時(shí)一陣西風(fēng)吹來(lái),漫山的樹(shù)木發(fā)出蕭蕭之聲,聞見(jiàn)此景,小女子我傷感了。極目遠(yuǎn)眺,見(jiàn)江橋掩映于楓林之中。日已垂暮,咋還不見(jiàn)情郎乘船歸來(lái)。不見(jiàn)情郎歸,小女子我焦灼了。我對(duì)情郎的思念如西江之水延綿不絕,流水有多長(zhǎng),我的思念就有多久。
注釋
⑴江陵:唐朝時(shí)江陵府東境達(dá)今湖北潛江漢水南岸。詩(shī)中“江陵”指長(zhǎng)江南岸之潛江,而非北岸之江陵。子安,即李億,為朝廷補(bǔ)闕!肚闀(shū)寄子安》題下注云:“一本題下有補(bǔ)闕二字!笨芍钭影布蠢顑|。但也有人認(rèn)為子安為另一人。
⑵掩映:時(shí)隱時(shí)現(xiàn),半明半暗。暮帆:晚歸的船。
⑶“憶君”二句:同南唐李煜《虞美人?春花秋月何時(shí)了》“問(wèn)君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”與北宋歐陽(yáng)修《踏莎行?候館梅殘》“離愁漸遠(yuǎn)漸無(wú)窮,迢迢不斷如春水”表現(xiàn)手法相似。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容創(chuàng)作背景
作者:佚名
據(jù)載,李億、魚(yú)幼微(魚(yú)玄機(jī)原名)二人在大詩(shī)人溫庭筠的撮合之下一見(jiàn)鐘情。李億將魚(yú)幼微迎娶到他在林亭置下的一棟精致別墅中。林亭位于長(zhǎng)安城西十余里,依山傍水,是長(zhǎng)安富家人喜愛(ài)的一個(gè)別墅區(qū)。在這里,李億與魚(yú)幼微度過(guò)了一段美好時(shí)光。在江陵,李億還有一個(gè)原配夫人裴氏,見(jiàn)丈夫去京多時(shí)仍不來(lái)接自己,于是多次來(lái)信催促。在無(wú)可奈何的情況下,李億只好親自東下接眷。李億有妻,魚(yú)幼微早已知道,接她來(lái)京也是情理中事,魚(yú)幼微通情達(dá)理地送別了李億,便牽腸掛肚地寫(xiě)了這首《江陵愁望寄子安》。相關(guān)內(nèi)容鑒賞
作者:佚名
魚(yú)玄機(jī)這首《江陵愁望寄子安》載于《全唐詩(shī)》卷八?四。下面是中國(guó)李白研究學(xué)會(huì)理事、四川大學(xué)文學(xué)與新聞學(xué)院教授周?chē)[天先生對(duì)此詩(shī)的賞析。
建安詩(shī)人徐干有著名的《室思》詩(shī)五章,第三章末四句是:“自君之出矣,明鏡暗不治。思君如流水,無(wú)有窮已時(shí)!焙笫缾(ài)其情韻之美,多仿此作五言絕句,成為“自君之出矣”一體。女詩(shī)人魚(yú)玄機(jī)的這首寫(xiě)給情人的詩(shī),無(wú)論從內(nèi)容、用韻到后聯(lián)的寫(xiě)法,都與徐干《室思》的四句十分接近。但體裁屬七絕,可看作“自君之出矣”的一個(gè)變體。惟其有變化,故創(chuàng)獲也在其中了。
五絕與七絕,雖同屬絕句,二體對(duì)不同風(fēng)格的適應(yīng)性卻有較大差異。朱自清說(shuō):“論七絕的稱(chēng)含蓄為‘風(fēng)調(diào)’。風(fēng)飄搖而有遠(yuǎn)情,調(diào)悠揚(yáng)而有遠(yuǎn)韻,總之是余味深長(zhǎng)。這也配合著七絕的曼長(zhǎng)的聲調(diào)而言,五絕字少節(jié)促,便無(wú)所謂風(fēng)調(diào)!保ā短圃(shī)三百首指導(dǎo)大概》)讀魚(yú)玄機(jī)這首詩(shī),覺(jué)著它比《自君之出矣》多一點(diǎn)什么的,正是這里所說(shuō)的“風(fēng)調(diào)”。本來(lái)這首詩(shī)也很容易縮成一首五絕:“楓葉千萬(wàn)枝,江橋暮帆遲。憶君如江水,日夜無(wú)歇時(shí)”,字?jǐn)?shù)減少而意思不變,但總感到少一點(diǎn)什么,也是這里所說(shuō)的“風(fēng)調(diào)”。試逐句玩味魚(yú)詩(shī),看每句多出兩字是否多余。
首句以江陵秋景興起愁情!冻o?招魂》:“湛湛江水兮上有楓,極目千里兮傷春心!睏魃希黠L(fēng)來(lái)時(shí),滿(mǎn)林蕭蕭之聲,很容易觸動(dòng)人的愁懷!扒е(fù)萬(wàn)枝”,是以楓葉之多寫(xiě)愁緒之重。它不但用“千”“萬(wàn)”數(shù)字寫(xiě)楓葉之多,而且通過(guò)“枝”字的重復(fù),從聲音上狀出枝葉之繁。而“楓葉千萬(wàn)枝”字減而音促,沒(méi)有上述那層好處。
“江橋掩映──暮帆遲”。極目遠(yuǎn)眺,但見(jiàn)江橋掩映于楓林之中;日已垂暮,而不見(jiàn)那人乘船歸來(lái)!把谟场倍謱(xiě)出楓葉遮住望眼,對(duì)于傳達(dá)詩(shī)中人焦灼的表情是有幫助的。詞屬雙聲,念來(lái)上口。有此二字,形成句中排比,聲調(diào)便曼長(zhǎng)而較“江橋暮帆遲”為好聽(tīng)。
前兩句寫(xiě)盼人不至,后兩句便接寫(xiě)相思之情。用江水之永不停止,比相思之永無(wú)休歇,與《室思》之喻,機(jī)杼正同。乍看來(lái),“西江”、“東流”頗似閑字,但減作“憶君如流水,日夜無(wú)歇時(shí)”,比較原句便覺(jué)讀起來(lái)不夠味了。劉方平《春怨》末二句云:“庭前時(shí)有東風(fēng)入,楊柳千條盡向西”,晚清王?運(yùn)稱(chēng)贊說(shuō)“以東、西二字相起,(其妙)非獨(dú)人不覺(jué),作者也不自知也”,“不能名言,但恰入人意。”(《湘綺樓說(shuō)詩(shī)》)魚(yú)玄機(jī)此詩(shī)末兩句妙處正同。細(xì)味這兩句,原來(lái)分用在兩句之中非為駢偶而設(shè)的成對(duì)的反義字(“東”“西”),有彼此呼應(yīng),造成抑揚(yáng)抗墜的情調(diào),或擒縱之致的功用,使詩(shī)句讀來(lái)有一唱三嘆之音,亦即所謂“風(fēng)調(diào)”。而刪芟這樣字面,雖意思大致不差,卻必?fù)p韻調(diào)之美。因此魚(yú)玄機(jī)此詩(shī)每句多二字,有助于加強(qiáng)抒情效果,它們充分發(fā)揮了作用。所以比較五絕“自君之出矣”一體,藝術(shù)上正自有不可及之處。
相關(guān)內(nèi)容魚(yú)玄機(jī)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/330545.html
相關(guān)閱讀:《門(mén)有車(chē)馬客行》譯文注釋_《門(mén)有車(chē)馬客行》點(diǎn)評(píng)_陸機(jī)的詩(shī)詞
《秋日》譯文注釋_《秋日》點(diǎn)評(píng)_程顥的詩(shī)詞
《田家》譯文注釋_《田家》點(diǎn)評(píng)_聶夷中的詩(shī)詞
《郊行即事》譯文注釋_《郊行即事》點(diǎn)評(píng)_程顥的詩(shī)詞
《瑤池》譯文注釋_《瑤池》點(diǎn)評(píng)_李商隱的詩(shī)詞