杜甫《贈(zèng)韋贊善別》原文
扶病送君發(fā),自憐猶不歸。
只應(yīng)盡客淚,復(fù)作掩荊扉。
江漢故人少,音書(shū)從此稀。
往還二十載,歲晚寸心違。
杜甫《贈(zèng)韋贊善別》翻譯
待更新
杜甫《贈(zèng)韋贊善別》賞析
《贈(zèng)韋贊善別》是唐代著名詩(shī)人杜甫所作的一首古詩(shī)。黃鶴、單復(fù)俱編在室應(yīng)元年梓州詩(shī)內(nèi)。
扶病送君發(fā),自憐猶不歸。只應(yīng)盡客淚,復(fù)作掩荊扉。江漢故人少,音書(shū)從此稀。往還二十載,歲晚寸心違。
上四,送別之意。下四,別后之懷。通首皆屬敘情。寸心違,不得遂聚首之樂(lè)也!抖乓堋罚捍嗽(shī)語(yǔ)多婉轉(zhuǎn),無(wú)限感傷,真堪一字一淚。
【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/349556.html
相關(guān)閱讀:
日出_詩(shī)歌鑒賞
此君離別后_詩(shī)歌鑒賞
丈夫非無(wú)淚,不灑離別間
你手中的杯_詩(shī)歌鑒賞
愛(ài)國(guó)詩(shī)歌:從軍行_愛(ài)國(guó)詩(shī)歌
此君離別后_詩(shī)歌鑒賞
丈夫非無(wú)淚,不灑離別間
你手中的杯_詩(shī)歌鑒賞
愛(ài)國(guó)詩(shī)歌:從軍行_愛(ài)國(guó)詩(shī)歌