歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

陸游《南鄉(xiāng)子?歸夢寄吳檣》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶

陸游《南鄉(xiāng)子?歸夢寄吳檣》原文

歸夢寄吳檣,水驛江程去路長。想見芳洲初系纜,斜陽,煙樹參差認(rèn)武昌。

愁鬢點(diǎn)新霜,曾是朝衣染御香。重到故鄉(xiāng)交舊少,凄涼,卻恐他鄉(xiāng)勝故鄉(xiāng)。

陸游《南鄉(xiāng)子?歸夢寄吳檣》注釋

、吳檣:歸吳的船只。

2、驛:古時(shí)傳送文書者休息、換馬的處所。這里泛指行程。

3、芳洲:指鸚鵡洲,在武昌東北長江中。

4、纜:靠岸后固定船只所用的鐵索或粗繩。

5、武昌:即今湖北武昌。

6、新霜:新添的白發(fā)。霜:指白發(fā)。

7、朝衣染御香:謂在朝中為官。朝衣:上朝拜見皇帝的官服。

8、交舊:舊交,老朋友。

陸游《南鄉(xiāng)子?歸夢寄吳檣》翻譯

歸夢寄托在開往吳地的船上,一站又一站的水路前面的途程還很長。想見初到鸚鵡洲旁系纜停留的時(shí)候,斜陽里望見煙樹錯(cuò)落的江城武昌。愁多鬢邊新添了白發(fā),想過去也曾身穿朝衣上殿見君王。如今重回故鄉(xiāng)舊友稀少不勝凄涼,卻怕他鄉(xiāng)要?jiǎng)龠^故鄉(xiāng)了。

陸游《南鄉(xiāng)子?歸夢寄吳檣》賞析

《南鄉(xiāng)子?歸夢寄吳檣》是南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛國詩人陸游的一首詞,這首詞采用鮮明的對比手法,表達(dá)了詞人在出川歸鄉(xiāng)途中既急切思?xì)w又怕歸的矛盾心情,真實(shí)地表現(xiàn)了詞人當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心境。此詞語言也富有特色,簡潔明凈,言少意豐,耐人尋味。

縱觀全詞,上半闋寫一夢境,其特點(diǎn)是一片黯淡,景語含情;下半闋則寫一種懸想,其特點(diǎn)是凄戾,純作情語。詞中虛詞“曾是”、“卻恐”,都留給讀者許多可以推想得之的東西。思?xì)w而又怯于到家的矛盾心情交織在一起。這不徒基于個(gè)人身世,抑且關(guān)乎國家命運(yùn)。這就是這首詞的藝術(shù)感染力的最重要的基本因素。

陸游的詩詞作品全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/shiju/863397.html

相關(guān)閱讀:杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
拉伊莎_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃,青山?dú)歸遠(yuǎn)
曲徑通幽處,禪房花木深
季節(jié)_詩歌鑒賞