陸贄字敬輿,蘇州嘉興人。少孤。特立不群,頗勤儒學(xué)。十八登進(jìn)士第,以博學(xué)宏詞登科,授華州鄭縣尉。罷秩,東歸省母,路由壽州,刺史張鎰?dòng)袝r(shí)名,贄往謁之。鎰初不甚知,留三日,再見(jiàn)與語(yǔ)。遂大稱(chēng)賞,請(qǐng)結(jié)忘之契。及辭,遺贄錢(qián)百萬(wàn),曰:“愿?jìng)涮蛉艘蝗罩拧?rdquo;贄不納,唯受新茶一串而已,曰:“敢不承君厚意。”又以書(shū)判拔萃,選授渭南縣主簿,遷監(jiān)察御史。
德宗在東宮時(shí),素知贄名,乃召為翰林學(xué)士,轉(zhuǎn)祠部員外郎。贄性忠藎,既居近密,感人主重知,思有以效報(bào),故政或有缺,巨細(xì)必陳,由是顧待益厚。德宗還京,轉(zhuǎn)中書(shū)舍人,學(xué)士如故。
初,贄受張鎰知,得居內(nèi)職;及鎰為盧杞所排,贄常憂(yōu)惴;及杞貶黜,始敢上書(shū)言事,德宗好文,益深顧遇。吳通微兄弟俱在翰林,亦承德宗寵遇,其文章才器不迨贄,而能交結(jié)權(quán)幸,共短贄于上前。而贄為朋黨所擠,同職害其能,加以言事激切,動(dòng)失上之歡心,故久之不為輔相。其于議論應(yīng)對(duì),明練體理,敷陳剖判,下筆如神,當(dāng)時(shí)名流,無(wú)不推挹。時(shí)贄母韋氏在江東,上遣中使迎至京師,?紳榮之。俄丁母憂(yōu),東歸洛陽(yáng),寓居嵩山豐樂(lè)寺。藩鎮(zhèn)賻贈(zèng)及別陳餉遺,一無(wú)所取。初贄以受人主殊遇,不敢愛(ài)身,事有不可,極言無(wú)隱。朋友規(guī)之,以為太峻,贄曰:“吾上不負(fù)天子,下不負(fù)吾所學(xué)。不恤其它。”精于吏事,斟酌決斷,不失錙銖。
6.下列語(yǔ)句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋?zhuān)徽_的一項(xiàng)是(3分)
A.罷秩,東歸省母 秩:俸祿。
B.及辭,遺贄錢(qián)百萬(wàn) 遺:遺留
C.而贄為朋黨所擠,同職害其能 害:忌妒
D.初贄以受人主殊遇,不敢愛(ài)身 愛(ài):愛(ài)惜。
7.下列語(yǔ)句編為四組,全都表現(xiàn)陸贄忠誠(chéng)的一組是(3分)
①贄性忠藎 ②及鎰為盧杞所排,贄常憂(yōu)惴
③上遣中使迎至京師,?紳榮之 ④其于議論應(yīng)對(duì),明練體理,敷陳剖判,下筆如神
⑤故政或有缺,巨細(xì)必陳 ⑥事有不可,極言無(wú)隱
A. ③④⑤ B. ②③④ C. ①⑤⑥ D.①②⑥
8. 下列對(duì)文章內(nèi)容的解說(shuō)和分析,不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.陸贄少時(shí)學(xué)習(xí)勤苦,才能突出而與眾不同,后來(lái)得到壽州刺史張鎰的贊賞,并結(jié)下深厚情誼。
B.陸贄被唐德宗征召做翰林學(xué)士,為報(bào)皇帝的知遇之恩,他在政治上意圖盡心竭力,有所作為,他能指出朝廷政事的缺漏,得到皇帝的厚待。
C.陸贄受到吳通微兄弟的讒害和結(jié)黨小人的排擠,但因議論政事激切,很得皇帝歡心,所以能長(zhǎng)時(shí)間任宰相。
D.陸贄的勤政和直率的作風(fēng)引來(lái)朋友的告誡,但陸贄堅(jiān)持正道,毫不動(dòng)搖,決心以實(shí)際行動(dòng)不負(fù)天子和自己平生所學(xué)。
9.把文中劃線(xiàn)的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)(9分)
(1)德宗還京,轉(zhuǎn)中書(shū)舍人,學(xué)士如故。(3分)
(2)其文章才器不迨贄,而能交結(jié)權(quán)幸,共短贄于上前。(3分)
(3)精于吏事,斟酌決斷,不失錙銖。(3分)
參考答案:中小學(xué)作文答案網(wǎng)整理
6.B (遺:贈(zèng)送)
7. C (②句是說(shuō)陸贄的憂(yōu)懼,③句是說(shuō)官員們對(duì)陸贄受到優(yōu)厚待遇的評(píng)價(jià)。④句是說(shuō)陸贄明曉事理,善于剖析判斷。)
8. C(“很得皇帝歡心,所以能長(zhǎng)時(shí)間任宰相”不合文意。文中說(shuō)“加以言事激切,動(dòng)失上之歡心,故久之不為輔相”。)
譯文
陸贄字敬輿,是蘇州嘉興縣人。少時(shí)成了孤兒。有獨(dú)立見(jiàn)解和操守而與眾不同,很勤苦學(xué)習(xí)儒學(xué)。十八歲考中進(jìn)士,憑博學(xué)宏詞科選官?gòu)?fù)試合格,任命華州鄭縣縣尉。為官期滿(mǎn),回東方故鄉(xiāng)探望母親,路經(jīng)壽州,刺史張鎰當(dāng)時(shí)很有名聲,陸贄去拜見(jiàn)他。張鎰起初不很了解他,停留三天,第二次見(jiàn)面跟他談話(huà),于是非常贊賞陸贄的才識(shí),請(qǐng)求結(jié)交為忘投合之友。等到辭別,張鎰贈(zèng)送陸贄百萬(wàn)錢(qián),說(shuō):“希望充當(dāng)太夫人一天的飯食費(fèi)用。”陸贄不收受錢(qián),只接受了一串新茶,說(shuō):“怎敢不接受您的厚意。”后來(lái)又因文書(shū)評(píng)判超出同類(lèi),選任渭南縣主簿,提升為監(jiān)察御史。
唐德宗在東宮做太子時(shí),向來(lái)知道陸贄的名聲,于是征召他做翰林學(xué)士,調(diào)任祠部員外郎。陸贄性情竭忠盡心,當(dāng)了皇帝身邊受信任的官以后,感念皇帝重用了解自己,想有所作為效力報(bào)答,所以政事上有的有缺點(diǎn),大小事情一定陳述,因此皇帝關(guān)顧對(duì)待他更加厚重。德宗回到京師,陸贄調(diào)任中書(shū)舍人,像先前一樣做翰林學(xué)土。
起初,陸贄受到張鎰的了解重視,能夠擔(dān)任朝廷內(nèi)官職;等到張鎰被盧杞排擠,陸贄常常憂(yōu)懼;等到盧杞罷官,才敢上奏章提出政事見(jiàn)解,唐德宗喜歡文章,對(duì)他關(guān)顧更深。吳通微兄弟一起在翰林院,也受到德宗的寵遇,他們的文章
才識(shí)趕不上陸贄,可是能結(jié)交有權(quán)勢(shì)受寵幸的人,他們一起在皇帝面前陷害陸贄。陸贄被結(jié)黨小人排擠,一同做官的人忌妒他的才能,再加上他提出政事見(jiàn)解很激切,常常失去皇帝的歡心,所以很久不能當(dāng)宰相。他在議論應(yīng)對(duì)方面。明曉精通體制事理,詳細(xì)陳述,剖析判斷,下筆如有神,當(dāng)時(shí)有名望的人,沒(méi)有誰(shuí)不推重尊敬他。當(dāng)時(shí)陸贄的母親韋氏在江東,皇帝派宮中的使者迎接到京師,官員們認(rèn)為陸贄很榮耀。不久遭到母親喪事,陸贄向東回到洛陽(yáng),寓居嵩山豐樂(lè)寺。地方的長(zhǎng)官送來(lái)辦喪事的財(cái)物贈(zèng)品以及另外擺放的饋贈(zèng)物品,全都不拿。起先,陸贄認(rèn)為受到皇帝特別的待遇,不敢愛(ài)惜自身,政事有不可行的,極力提出不隱瞞。朋友告誡他,認(rèn)為這樣做太嚴(yán)厲,陸贄說(shuō):“我上不辜負(fù)天子,下不辜負(fù)我學(xué)的道德學(xué)識(shí),不能顧慮那些別的事。”他在官吏政事上很精通,根據(jù)情況決定判斷,沒(méi)有一點(diǎn)兒差誤。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/1338564.html
相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國(guó)者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯