歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《韓擒字子通,河南東垣人也,后家新安》閱讀答案(附翻譯)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
閱讀下面的文言文,完成 10-12 題。 韓擒字子通,河南東垣人也,后家新安。少慷慨,以膽略見(jiàn)稱,容貌魁岸,有雄杰之表。性又好書(shū),經(jīng)史百家皆略知大旨。 周太祖見(jiàn)而異之,令與諸 閱讀下面的文言文,完成
10-12
題。
韓擒字子通,河南東垣人也,后家新安。少慷慨,以膽略見(jiàn)稱,容貌魁岸,有雄杰之表。性又好書(shū),經(jīng)史百家皆略知大旨。周太祖見(jiàn)而異之,令與諸子游集。后以軍功,稍
遷儀同三司,襲爵新義郡公。武帝伐齊,齊將獨(dú)孤永業(yè)守金墉城,擒說(shuō)
下之。進(jìn)平范陽(yáng),拜永州刺史。陳人逼光州,擒以行軍總管擊破之。高祖作相,遷和州刺史。陳將頻寇江北,前后入界。擒屢挫其鋒,陳人奪氣。開(kāi)皇初,高祖潛
有吞并江南之志,以擒有文武才用,夙著聲名,于是委以平陳之任,甚為敵人所憚。及大舉伐陳,以擒為先鋒。擒率五百人宵濟(jì),襲采石,守者皆醉,擒遂取之。進(jìn)攻姑熟,半日而拔,次
于新林。江南父老素聞其威信,來(lái)謁軍門(mén),晝夜不絕。陳人大駭,其將相繼降之。晉王廣上狀,高祖聞而大悅,宴賜群臣。陳叔寶遣領(lǐng)軍蔡征守朱雀航,聞擒將至,眾懼而潰。任蠻奴為賀若弼所敗,棄軍降于擒。擒以精騎五百,直入朱雀門(mén)。陳人欲戰(zhàn),蠻奴?之曰〔注〕:

老夫尚降,君何事!

眾皆散走。
遂平金陵,執(zhí)陳主叔寶。時(shí)賀若弼亦有功。乃下詔于晉王曰:

此二公者,深謀大略,東南逋寇,朕本委之,靜地恤民,悉如朕意。九州不一,已數(shù)百,以名臣之功,成太平之業(yè),天下盛事,何用過(guò)此!聞以欣然,實(shí)深慶快。平定江表,二人之力也。

賜物萬(wàn)段。先是,江東有歌謠曰:

黃斑青驄馬,發(fā)自壽陽(yáng)?,來(lái)時(shí)冬氣末,去日春風(fēng)始。

皆不知所謂。擒本名虎,平陳之際,又乘青驄馬,往反時(shí)節(jié)與歌相應(yīng),至是方悟。其后突厥來(lái)朝,上謂之曰:

汝聞江南有陳國(guó)天子乎?

對(duì)曰:

聞之。

上命左右引突厥詣擒前,曰:

此是執(zhí)得陳國(guó)天子者。

擒厲然顧之突厥惶恐不敢仰視其有威容如此俄征還京上宴之內(nèi)殿恩禮殊厚。
無(wú)何,因?qū)嫾,?shù)日竟卒,時(shí)五十五。

(節(jié)選自《隋書(shū)
·
韓擒虎傳》)
【注】?(
huī
):揮手呵斥。
10.
對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是

(  


A.
后以軍功,稍
遷儀同三司

稍:稍稍
B.
獨(dú)孤永業(yè)守金墉城,擒說(shuō)
下之

說(shuō):勸服
C.
高祖潛
有吞并江南之志

潛:暗中
D.
半日而拔,次
于新林

次:駐扎
11.
下列各組詞句中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是(


A.

膽略見(jiàn)稱
作《師說(shuō)》以
貽之
B.
于是委以平陳之

胡為乎遑遑欲何之
C
.任蠻奴為
賀若弼所敗
于是秦王不懌,為
一擊缶
D.
次于
新林
儼驂?于
上路
12.
文中畫(huà)波浪線的部分,斷句最恰當(dāng)?shù)囊豁?xiàng)是(


A
、擒厲然顧之
/
突厥惶恐不敢仰視
/
其有威容
/
如此俄征還京
/
上宴之內(nèi)殿
/
恩禮殊厚
B
、擒厲然顧之
/
突厥惶恐
/
不敢仰視其
/
有威容如此
/
俄征還京
/
上宴之內(nèi)殿
/
恩禮殊厚
C
、擒厲然顧之
/
突厥惶恐不敢仰視
/
其有威容
/
如此俄征還京
/
上宴之內(nèi)殿
/
恩禮殊厚
D
、擒厲然顧之
/
突厥惶恐
/
不敢仰視
/
其有威容如此
/
俄征還京
/
上宴之內(nèi)殿
/
恩禮殊厚
13.
把下列句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(
12
分)

周太祖見(jiàn)而異之,令與諸子游集。后以軍功,稍遷儀同三司,襲爵新義郡公。(
4
分)
譯文:



陳人欲戰(zhàn),蠻奴?之曰〔注〕:

老夫尚降,諸君何事!

眾皆散走。(
4
分)
譯文:



3
)臺(tái)隍枕夷夏之交,賓主盡東南之美。

4
分)
譯文:
______________________________________


參考答案:
10
、
A
A
項(xiàng)中



應(yīng)解釋為

逐漸

。
11
、
D
A
選項(xiàng)分別為

憑借



來(lái)

;
B
選項(xiàng)是





到,往

;
C
選項(xiàng)是







12
、
D
擒厲然顧之
/
突厥惶恐
/
不敢仰視
/
其有威容如此
/
俄征還京
/
上宴之內(nèi)殿
/
恩禮殊厚
13
、(
1
)周太祖看見(jiàn)了他之后認(rèn)為他與眾不同,常讓他和兒子們?cè)趯m中交游。后來(lái)因?yàn)檐姽Γn擒逐漸升職為儀同三司,后又承襲父親的爵位,被授為新義郡公。(得分點(diǎn):

游集

、



、



每個(gè)一分,全文一分)

2
)陳國(guó)人想要應(yīng)戰(zhàn),任蠻奴揮手呵斥說(shuō):

我尚且投降了,各位要做什么!

眾人都四散逃跑。(得分點(diǎn):





何事

、



每個(gè)一分,全文一分)

3
)城池倚據(jù)在荊楚和華夏交接的地方,宴會(huì)上客人和主人都是各地有才華的俊杰。
(得分點(diǎn):



、







每個(gè)一分,全文一分)
附:文言文【參考譯文】?
韓擒,字子通,河南東垣人,后來(lái)居住在新安。他從小就剛直不阿,憑借膽識(shí)謀略被頌揚(yáng),容貌魁偉,有豪杰的儀表。他生性喜愛(ài)讀書(shū),對(duì)于各種經(jīng)書(shū)他都能大略地知道其主要意思。周太祖看見(jiàn)了他之后認(rèn)為他與眾不同,常讓他和兒子們?cè)趯m中交游。后來(lái)因?yàn)檐姽,韓擒逐漸升職為儀同三司,后又承襲父親的爵位,被授為新義郡公。武帝討伐齊國(guó),齊國(guó)的大將獨(dú)孤永業(yè)鎮(zhèn)守金墉城,韓擒說(shuō)服了他使他投降。(后來(lái))韓擒率軍北上平定范陽(yáng),被授予永州刺史。陳軍進(jìn)逼光州,韓擒憑借行軍總管的身份擊退陳軍對(duì)光州的進(jìn)攻。高祖做相的時(shí)候,韓擒升任為和州刺史。陳地的將領(lǐng)頻繁地侵犯江北地區(qū),先后進(jìn)入江北地區(qū)。韓擒多次挫敗其先鋒部隊(duì),使陳軍喪失斗志。開(kāi)皇初,高祖暗中有吞并江南的心意,因?yàn)轫n擒能文能武,一向有好的名聲,于是就把平定陳地的任務(wù)交給了他,這讓敵人非常害怕。等到大舉進(jìn)攻陳地的時(shí)候,任命韓擒為先鋒。韓擒率領(lǐng)五百人連夜渡河,襲擊采石,守門(mén)的人還都沉醉不醒,韓擒隨即就攻下了采石。進(jìn)攻姑熟的時(shí)候,僅用半天時(shí)間就攻下了城池,駐扎在新林。江南的人們一向聽(tīng)說(shuō)他的威名,都來(lái)到軍隊(duì)的門(mén)口拜見(jiàn),黑夜白天都不斷絕。陳地的人非常吃驚,那里的將領(lǐng)都相繼投降。晉王廣寫(xiě)奏折上報(bào),高祖聽(tīng)了非常高興,設(shè)宴賞賜大臣。陳叔寶派遣領(lǐng)軍蔡征鎮(zhèn)守朱雀航,聽(tīng)說(shuō)韓擒將要到來(lái),眾人害怕而逃。任蠻奴被賀若弼打敗,被遺棄的軍隊(duì)投降了韓擒。韓擒率領(lǐng)精銳的騎兵五百人,徑直進(jìn)入了朱雀門(mén)。陳國(guó)人想要應(yīng)戰(zhàn),任蠻奴揮手呵斥說(shuō):

我尚且投降了,各位要做什么!

眾人都四散逃跑。于是平定了金陵,捉住了陳叔寶。當(dāng)時(shí)賀若弼也有功勞。皇上于是下詔對(duì)晉王說(shuō):

這兩個(gè)人,深謀遠(yuǎn)慮,在不同的地方讓敵人潰逃,他們二人本來(lái)就是我任命的,他們?cè)诋?dāng)?shù)負(fù)嵝舭傩,也非常符合我的心意。天下不統(tǒng)一,已經(jīng)好幾百了,憑借著大臣的功勞,成就了太平的基業(yè),這是天下的盛事啊,怎么說(shuō)責(zé)備你們呢!聽(tīng)到這非常高興,實(shí)在是應(yīng)該慶賀。平定江南地區(qū),是他們兩個(gè)人的功勞。

賜給兩人好多財(cái)物及萬(wàn)匹綢緞。在這之前,江東有民謠說(shuō):

黃斑青驄馬,從壽陽(yáng)水邊上來(lái),來(lái)的時(shí)候是冬天啊,離開(kāi)時(shí)春天就到了。

眾人都不知道這說(shuō)的是什么。韓擒本名叫虎,平定陳地的時(shí)候,又騎著黃斑青驄馬,他往返的季節(jié)也正好和歌謠相對(duì)應(yīng),到這時(shí)大家才恍然大悟。后來(lái)突厥使者來(lái)朝見(jiàn),皇上對(duì)他說(shuō):

你們聽(tīng)說(shuō)過(guò)陳國(guó)的天子嗎?

回答說(shuō):

聽(tīng)說(shuō)過(guò)。

皇上命令左右的人引領(lǐng)著突厥使者來(lái)到韓擒面前,說(shuō):

這就是抓住陳地天子的人啊。

韓擒嚴(yán)厲地瞪著他,突厥使者恐懼,不敢抬頭看他,韓擒就是這樣極有威容。不久回到京城,皇上在內(nèi)殿設(shè)宴款待他,受到恩寵禮遇非常優(yōu)厚。過(guò)了不多久,因?yàn)榉e勞成疾,過(guò)了幾天就死了,去世時(shí)五十五歲
。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/442126.html

相關(guān)閱讀:“御史大夫韓安國(guó)者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯