2
~
5
題。
李苗,字子宣,叔父畎。畎為梁州刺史,大著威名。王足之伐蜀,梁武命畎拒足于涪,許其益州。及足退,梁武遂改授。畎怒,將有異圖,事發(fā)被害。苗十五,有報雪志。延昌中歸魏,仍陳圖蜀計。大將軍高肇西伐,詔苗假龍驤將軍鄉(xiāng)導。次晉壽,宣武宴駕①
,班師。苗有文武才干,以大功不就,家恥未雪,常懷慷慨。乃上書陳平定江南之計,其文理甚切于時。明帝幼沖,無遠略之意,竟不能納。
正光末,三秦反叛,侵及三輔。時承平既久,人不習戰(zhàn)。苗以隴兵強悍,且群聚無資,乃上書以為:“
食少兵精,利于速戰(zhàn);糧多卒眾,事宜持久。今隴賊猖狂,非有素蓄,雖據(jù)兩城,本無德義,其勢在于疾攻,遲則人情離阻,坐受崩潰。今且宜勒大將,深溝高壘,堅守勿戰(zhàn)。別命偏師,精卒數(shù)千,出麥積崖以襲其后,群妖自散。”
于是詔苗為統(tǒng)軍,隸行臺魏子建。子建以苗為郎中,仍領(lǐng)統(tǒng)軍,深見知待。
孝昌中,兼尚書左丞,為西北道行臺,與大都督宗正珍孫討汾、絳、蜀賊,平之。及殺爾朱榮,榮從弟世隆擁部曲還逼都邑。孝莊幸大夏門,集群臣博議,百僚計無所出。苗獨奮衣起曰:“
今朝廷有不測之危,正是忠臣烈士效節(jié)之時,請以一旅之眾,為陛下徑斷河梁。”
莊帝壯而許焉。苗乃募人于馬渚上流,以師夜下。去橋數(shù)里,放火燒船,俄然橋絕,賊沒水死者甚眾。官軍不至,賊乃涉水與苗死斗,眾寡不敵,苗浮河而沒。帝聞,哀傷久之,謚忠烈。
苗少有節(jié)操,志尚功名。每讀《蜀書》,見魏延請出長安,諸葛不許,嘆息謂亮無奇計。及覽《周瑜傳》,未曾不嗟咨絕倒。解鼓琴,善屬文詠,工尺牘之敏,當世罕及。死之日,朝野悲壯之! (
節(jié)選自《北史•
李苗傳》)
注:①
宴駕:對帝王之死的委婉說法。
2.
對下列句子中加點詞的解釋,不正確的一項是(3
分)
A
.詔苗假龍驤將軍鄉(xiāng)導 假:代理
B
.無遠略之意,竟不能納 竟:最終
C
.今且宜勒大將 勒:約束
D
.別命偏師,精卒數(shù)千 別:另外
3.
下列各句,能表現(xiàn)李苗有文武才干的一組是(3
分)
①
乃上書陳平定江南之計,其文理甚切于時
②
今且宜勒大將,深溝高壘,堅守勿戰(zhàn)
③
出麥積崖以襲其后,群妖自散
④
請以一旅之眾,為陛下徑斷河梁
⑤
眾寡不敵,苗浮河而沒
⑥
苗少有節(jié)操,志尚功名
A. ①②④ B. ②③⑤ C. ①③⑥ D. ①②③
4.
下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3
分)
A
.李苗對叔父李畎被害一事耿耿于懷,歸魏后仍陳說伐蜀之計,后朝廷曾出師西伐,但因皇帝駕崩而不得不班師回朝。
B
.李苗在三秦反叛時,根據(jù)敵情提出正面堅守不戰(zhàn),選派精兵偷襲敵后的方略,一舉擊潰了叛軍。
C
.李苗在眾大臣對爾朱榮的堂弟率部下逼近都邑束手無策時,主動請纓,招募兵員與敵作戰(zhàn),后因寡不敵眾而死。
D
.李苗崇尚功名,讀《蜀書》時,因諸葛亮不同意魏延請求出兵長安而嘆息;讀《周瑜傳》時,總是深深感嘆折服。
5.
把文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(6
分)
(1
)其勢在于疾攻,遲則人情離阻,坐受崩潰。(3
分)
(2
)解鼓琴,善屬文詠,工尺牘之敏。(3
分)
參考答案:中小學作文閱讀答案網(wǎng)整理
2
、C
(勒:率領(lǐng))
3
.D
(④
表 明李苗的忠誠與勇敢 ⑤
李苗為國獻身 ⑥
是指李苗從小的節(jié)操志向)
4
.B
(文中沒有交待此次作戰(zhàn)的結(jié)果)
5
.(1
)這種形勢在于快攻,慢就會使人心離散隔阻,徒然遭受滅亡。(坐:徒然)
(2
)李苗懂得彈琴,擅長寫文章和詩歌,書畫創(chuàng)作精妙快速。(善、屬、工)
譯文:
李苗,字子宣,他的叔父叫李畎。李畎擔任梁川刺史,有很大的威望和聲名。王足征伐蜀地時,梁武帝命令李畎在涪抵御王足的進攻,并把益州許諾給他。等到王足退兵后,梁武帝又改變了授任。李畎憤怒,將要另有他圖,后來事情敗露被殺。李苗十五歲,有報仇雪恨的志向。他在延昌間歸附北魏,一再陳述謀取蜀的計策。大將軍高肇向西征伐,皇帝命令李苗代理龍驤將軍向?qū)。軍隊駐扎在晉壽時,宣武帝去世,只得班師回朝。李苗有文武才干,因為大的功業(yè)還沒有建立,家族的恥辱還沒有洗雪,他經(jīng)常懷有慷慨激昂的情緒,于是李苗上書陳述平定長江以南的計謀,其文理非常切合當時的情況。當時孝明帝幼,還沒有遠擴的想法,最終沒有采納。
正光末,三秦反叛,其侵擾逐漸波及到京城附近。當時持續(xù)和平已經(jīng)多,人們已不熟悉打仗。李苗認為隴地的士兵強悍,而且成群相聚沒有軍需物資,于是李苗上書認為:“
糧食不足部隊精銳,適宜速戰(zhàn);糧食多士兵也多,戰(zhàn)事就適合持久,F(xiàn)在隴地的賊軍非常猖狂,但他們平時沒有儲備,雖然是占據(jù)了兩座城池,原本沒有道德和信義可言,這種形勢在于快攻,慢就會使人心離散隔阻,徒然地遭受滅亡。現(xiàn)在暫且應(yīng)該率領(lǐng)軍中大將,挖深溝壘高墻,堅守陣地不出戰(zhàn)。另外命令側(cè)翼的軍隊幾千精兵出兵麥積崖來偷襲敵人的后方,敵人自然會潰散。”
皇帝于是命令李苗擔任統(tǒng)軍,隸屬于行臺魏子建。魏子建讓李苗擔任郎中,仍然兼任統(tǒng)軍,李苗深受重視優(yōu)待。
孝昌間,李苗兼任尚書左丞,擔任西北道行臺,與大都督宗正珍孫討伐汾、絳、蜀的賊軍,平定了他們。等到殺了爾朱榮時,爾朱榮的堂弟爾朱世隆帶領(lǐng)部下返回逼近都城。孝莊帝親臨大夏門,召集群臣廣泛商議,眾官員無計可施。只有李苗振衣起身說道:“
現(xiàn)在朝廷面臨著難以預測的危難,也正是忠臣烈士們報效國家的時刻,請讓我?guī)ьI(lǐng)一支部隊,為陛下直接切斷河梁。”
孝莊帝認為他勇敢并同意了他的請求。李苗于是從馬渚的上游招募兵員,并率領(lǐng)部隊趁夜色順流而下,距離大橋幾里,他就放火燒船,不一會兒橋梁就被燒斷,落入水中死掉的賊軍很多。援軍沒有趕到,賊軍于是涉水過來同李苗拼死搏斗,寡不敵眾,李苗浮水作戰(zhàn)而死。皇帝聽說此事,哀傷悲痛很久,追贈李苗忠烈的謚號。
李苗少時就有氣節(jié)操守,志在求取功名,每次讀到《蜀書》,看到魏延請求出兵長安,諸葛亮不同意,李苗就嘆息著說諸葛亮并沒有妙計。等到讀《周瑜傳》時,深深地感嘆折服。李苗懂得彈琴,擅長寫文章和詩歌,書畫創(chuàng)作精妙快速,當時世上很少有人趕得上他。李苗去世時,朝野上下為他感到悲壯。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/442144.html
相關(guān)閱讀:“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
“御史大夫韓安國者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯