歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

教學(xué)指導(dǎo):高考文言文翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中閱讀指導(dǎo) 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
高考文言文翻譯的七大失分點(diǎn) 在高考文言閱讀中,文言文翻譯是對(duì)文言知識(shí)點(diǎn)的一個(gè)綜合性考查。由于種種原因,考生總會(huì)出現(xiàn)這樣那樣的失分,本文以高考題為例有針對(duì)性地指出三類(lèi) 高考文言文翻譯的七大失分點(diǎn)
在高考文言閱讀中,文言文翻譯是對(duì)文言知識(shí)點(diǎn)的一個(gè)綜合性考查。由于種種原因,考生總會(huì)出現(xiàn)這樣那樣的失分,本文以高考題為例有針對(duì)性地指出三類(lèi)失分點(diǎn),供大家參考。
  失分點(diǎn)一:不辨古今異義
  語(yǔ)言中的詞處在不斷的變化之中,
理解詞義要有歷史的觀點(diǎn),要認(rèn)識(shí)到在幾千的歷史長(zhǎng)河中詞義有繼承有發(fā)展。有些古代詞義一直保留到今天,而有些詞的古代意義則先后發(fā)生了或大或小的變化!纠洹孔砸詾椴荒軓V施,至使此人顛沛,乃于所植竹處溝上立小橋,令足通行。(2009
全國(guó)卷Ⅱ)
  誤譯:
自認(rèn)為不能廣泛地施舍,致使這人流離失所,于是在種竹處的溝上建起小橋,讓人足以通行!痉治觥吭诂F(xiàn)代漢語(yǔ)中,
“顛沛”一詞解釋為“無(wú)家可歸,不斷漂流,居無(wú)定所”,以此形容生活艱難,帶有可憐、憐憫之意。但就本句而言,聯(lián)系前文“宅上種少竹,春月夜有盜其筍者,原平偶起見(jiàn)之,盜者奔走墜溝”一句,可知句中此人為“盜者”,盜者為盜筍而“墜溝”,因而可以判斷“顛沛”并非今義,而是“跌落,跌倒”之意。
  【鏈接】把原文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2009
安徽卷)
  坐久,聞雞犬聲。余招立恭起,東行數(shù)十步,過(guò)小岡,田疇平衍彌望,有茅屋十?dāng)?shù)家,遂造焉。一叟可七十余歲,素發(fā)如雪,被兩肩,容色腴澤,類(lèi)飲酒者。延余兩人坐。牖下有書(shū)數(shù)帙,立恭探得《列子》,余得《白虎通》,皆欲取而難于言。叟識(shí)其意,曰:“老夫無(wú)用也。”各懷之而出。
  譯文:老人知道了我們的心思,說(shuō):“我不需要(它們)了。”(于是我們)各自揣著書(shū)出來(lái)了。
  【分析】“無(wú)用”在現(xiàn)代漢語(yǔ)是“沒(méi)有用處”的意思,但聯(lián)系語(yǔ)境,在本文中解釋為“不需要”。
  失分點(diǎn)二:不辨句子語(yǔ)氣
  文言文如現(xiàn)代漢語(yǔ)一樣,能夠借助多種多樣的語(yǔ)氣副詞和語(yǔ)氣助詞,在不同的句子中表現(xiàn)出不同的語(yǔ)氣,以適應(yīng)不同的語(yǔ)言環(huán)境,但由于古今語(yǔ)言習(xí)慣的改變,給我們揣測(cè)文言文語(yǔ)句的語(yǔ)氣造成一定的障礙。
  【例句】若必治國(guó)家,則非臣之所能也,其唯管夷吾乎。2009
天津卷)
  誤譯:如果一定要使國(guó)家治理得好,那不是我所能做到的,只有管夷吾可以!
  【分析】“其”作副詞,放在句首或句中表示語(yǔ)氣?梢员硎疽蓡(wèn),如“其如土石何”(《愚公移山》);可以表示反問(wèn),如“其孰能譏之乎”(《游褒禪山記》);可以表示揣度,如“其皆出于此乎”(《師說(shuō)》);可以表示婉商,如“攻之不克,圍之不繼,吾其還也”(《崤之戰(zhàn)》);可以表示期望,如“爾其無(wú)忘乃父之志”(《伶官傳序》)。“其”在句首時(shí)常和放在句末的語(yǔ)氣助詞配合,根據(jù)語(yǔ)境可譯為“難道”“大概”“還是”“可要”等。而此句采用“其……乎”的結(jié)構(gòu),可以參照反問(wèn)和揣度語(yǔ)氣。同時(shí),句中所反映的內(nèi)容是鮑叔牙對(duì)管仲的推薦,是對(duì)管仲能力的猜測(cè),故選用揣度語(yǔ)氣,譯為“大概只有管夷吾才行吧”。
  【鏈接】把原文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2009
山東卷)
  晉文公攻原,裹十日糧,遂與大夫期十日。至原十日而原不下,擊金而退,罷兵而去。士有從原中出者,曰:“原三日即下矣。”群臣左右諫曰:“夫原之食竭力盡矣,君姑侍之。”公曰:“吾與士期十日,不去,是亡吾信也。得原失信,吾不為也。”遂罷兵而去。原人聞曰:“有君如彼其信也,可無(wú)歸乎?”乃降公。
  譯文:有君王像文公這樣講信義的,怎可不歸附他呢!
  【分析】“可無(wú)……乎”翻譯成“怎可不……呢”,表反句語(yǔ)氣。
  失分點(diǎn)三:不辨動(dòng)詞用法
  文言文中,動(dòng)詞(包括其他詞類(lèi)活用為動(dòng)詞)在不同的表意環(huán)境下,根據(jù)施動(dòng)者與受動(dòng)者之間的關(guān)系,可以分別作使動(dòng)用法、意動(dòng)用法和為動(dòng)用法。不加以仔細(xì)辨別,就會(huì)在翻譯中出現(xiàn)錯(cuò)誤。
  【例句】且鴻寧以衣食憂吾母耶?(2009
福建卷)
  誤譯:況且我怎么能因?yàn)橐率硢?wèn)題擔(dān)憂我的母親呢?
  【分析】此句中,要考慮的是,“擔(dān)憂”這一動(dòng)作是“鴻寧”發(fā)出的,還是由“母親”發(fā)出的。根據(jù)前文“母曰:‘吾見(jiàn)人家讀書(shū),期望青紫,萬(wàn)不得一。且命已至此,何以為書(shū)?’”可知,母親對(duì)鴻寧讀書(shū)一事表現(xiàn)出不滿,也就是“鴻寧”執(zhí)意讀書(shū),讓母親感受到衣食方面的壓力。另一方面,從后文鴻寧“不知貧賤之為戚也”可知,鴻寧并不以衣食為憂,所以判斷“憂”為使動(dòng)用法,本句當(dāng)譯為“況且我怎么能因?yàn)橐率硢?wèn)題使我的母親擔(dān)憂呢”。
  【鏈接】把原文中畫(huà)線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(2009
廣東卷)
  知徐州,迪欲行縣因祠岳為上祈,仁宗語(yǔ)輔臣曰:“祈禱非迪所宜,其毋令往。”元昊攻延州,武事久弛,守將或?yàn)樗员鼙,迪愿守邊,詔不許,然甚壯其意。
  譯文:(仁宗皇帝)下詔不批準(zhǔn),但卻覺(jué)得他內(nèi)心很有豪氣。
  【分析】“壯”本為形容詞,在這里它活用為動(dòng)詞,表示主觀上認(rèn)為(
覺(jué)得)
賓語(yǔ)所表示的事物具有這個(gè)形容詞所表示的性質(zhì)或狀態(tài)。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/468500.html

相關(guān)閱讀:高考現(xiàn)代文閱讀綜述及解題指導(dǎo)
詩(shī)歌鑒賞離不開(kāi)“看”
山東大學(xué)自主招生考試面試語(yǔ)文真題與備考指南
支招高考前語(yǔ)文閱讀搶分技巧
中考語(yǔ)文課外閱讀選材及答題技巧