欲望!美麗的欲望
[法國]紀德
欲望!美麗的欲望!
我將給你們帶回壓碎的葡萄,
我將再次斟滿你們偉大的酒杯,
讓我回家吧——但愿你們陶醉而睡去時,
我能戴上纏有紅?帶的長春藤花冠,
遮住我前額的難過!
(薛菲譯)
【賞析】
欲望老是存在引誘力的,它們以俏麗的形象眩暈了咱們的腦筋,它們像一團熊熊焚燒的火焰,迫使人們去知足它們對美妙事物的渴求。只有將那甜蜜的葡萄汁注滿它們那宏大的羽觴時,人們才干在沉醉之后解脫欲望的折磨。欲望是如斯的漂亮,當欲望成真的時得到滿意后的心靈的高尚,當然,隨同著這些豪情和高貴的還有那稍微的疲乏和哀傷。這些都在作者的語言表白中得到了恰到利益的表示,正應了中國古代“樂而不淫”、“哀而不傷”的審美尺度。
紀德以為藝術領域和生涯范疇一樣,要勇敢提出自己的一切主意,爭獲得到實現,正如尋求所有愿望也是為了得到滿意一樣。但同時,假如人們能自動束縛本人的欲望或推遲這些欲望的實現,那么他們就會在忠誠的或污染的精力狀況下生活,就會神清氣爽,心境舒服。這種實踐和紀德自己的性情相左,因而他的作品里充斥著抵觸、猜忌跟保存,而且浮現出不同的思維偏向。紀德于1947年取得諾貝爾文學獎,“為了他廣包性的與有藝術質地的著作,在這些著述中,他以無所害怕地對真諦的酷愛,并以靈敏的心理學洞察力,出現了人道的種種問題與處境”。(杜繡琳)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/88621.html
相關閱讀:曲徑通幽處,禪房花木深
季節(jié)_詩歌鑒賞
杜甫《暇日小園散病,將種秋菜,督勒耕牛,兼書觸》原文及翻譯
拉伊莎_詩歌鑒賞
荷笠?guī)﹃枺嗌姜殮w遠