歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

王安石《祭歐陽(yáng)文忠公》閱讀答案(附翻譯)

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
祭歐陽(yáng)文忠公 王安石 夫事有人力之可致,猶不可期,況乎天理之溟漠,又安可得而推! 惟公生有聞?dòng)诋?dāng)時(shí),死有傳于后世,茍能如此足矣,而亦又何悲!如公器質(zhì)之深厚,知識(shí)之高遠(yuǎn) 祭歐陽(yáng)文忠公
王安石
夫事有人力之可致,猶不可期,況乎天理之溟漠,又安可得而推!
惟公生有聞?dòng)诋?dāng)時(shí),死有傳于后世,茍能如此足矣,而亦又何悲!如公器質(zhì)之深厚,知識(shí)之高遠(yuǎn),而輔學(xué)術(shù)之精微,故充于文章,見(jiàn)于議論,豪健俊偉,怪巧瑰琦。其積于中者,浩如江河之停蓄;其發(fā)于外者,爛如日月之光輝。其清音幽韻,凄如飄風(fēng)急雨之驟至;其雄辭閎辯,快如輕車駿馬之奔馳。世之學(xué)者,無(wú)問(wèn)識(shí)與不識(shí),而讀其文,則其人可知。
嗚呼!自公仕宦四十,上下往復(fù),感世路之崎嶇;雖屯
?
困躓,竄斥流離,而終不可掩者,以其公議之是非。既壓復(fù)起,遂顯于世;果敢之氣,剛正之節(jié),至晚而不衰。
方仁宗皇帝臨朝之末,顧念后事,謂如公者,可寄以社稷之安危;及夫發(fā)謀決策,從容指顧,立定大計(jì),謂千載而一時(shí)。功名成就,不居而去,其出處進(jìn)退,又庶乎英魄靈氣,不隨異物腐散,而長(zhǎng)在乎箕山之側(cè)與穎水之湄。
然天下之無(wú)賢不肖,且猶為涕泣而
?
欷,而況朝士大夫,平昔游從,又予心之所向慕而瞻依!
嗚呼!盛衰興廢之理,自古如此,而臨風(fēng)想望,不能忘情者,念公之不可復(fù)見(jiàn)而其誰(shuí)與歸!
22.標(biāo)題中

文忠

是北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修的□□。
(1分
)
23.這篇祭文主要從
_______________


_______________
兩方面評(píng)價(jià)歐陽(yáng)修。
(2分
)
24.下列說(shuō)法不符合文意的一項(xiàng)是
(3分
) (  

)
A.天有不測(cè)風(fēng)云,一代文豪歐陽(yáng)修溘然謝世,非人力可以挽回。
B.歐陽(yáng)修的文字或清麗或雄辯,讀他的文章,便可推知他的為人。
C.歐陽(yáng)修為官四十,升降遷貶,顛沛流離,飽嘗仕途坎坷。
D.雖飽經(jīng)憂患,歐陽(yáng)修卻是老當(dāng)益壯,積極進(jìn)取,一生永不言退。
25.這是一篇祭文,它在寫作上的特點(diǎn)是什么?請(qǐng)分條陳述。
(3分
)

26.作者說(shuō)“公生有聞?dòng)诋?dāng)時(shí),死有傳于后世,茍能如此足矣,而亦又何悲”,對(duì)歐陽(yáng)修之死,作者真無(wú)“悲”情嗎?說(shuō)說(shuō)你是如何理解的。
(3分
)
參考答案:
22
.(1
分)
:謚號(hào) 23
.(2
分)高遠(yuǎn)深厚的才識(shí)、果敢剛正的氣節(jié)(
或:文學(xué)成就、道德情操等)(
每項(xiàng)1
分,意思接近即可)
 24
.(3
分)
:D(
從文中“功名成就,不居而去”可以推知,晚的歐陽(yáng)修過(guò)著居家隱處的生活,而非“一生永不言退”)
 25
.(3
分)
:感情真摯,表達(dá)對(duì)歐陽(yáng)修的由衷贊美;語(yǔ)言整散相間,氣韻恢弘;結(jié)構(gòu)層層深入,卒章顯志;韻體祭文,一唱三嘆,低回跌宕等。(答出其中三點(diǎn)即可。) 26
.(3
分)
:本文一反祭文常例,以不言悲始,借此高度肯定歐陽(yáng)修的成就(1
分)
,但“亦又何悲”,未必意為不悲,文末“猶為涕泣而
?
欷”、“臨風(fēng)想望,不能忘情者,念公之不可復(fù)見(jiàn)而其誰(shuí)與歸”等,愈說(shuō)愈悲,悲難自禁
(2
分)
。
參考譯文:
人的力量能夠做到的事情,還不一定成功,何況天理渺茫不可捉摸,又怎么能把它推測(cè)知曉呢!
先生生時(shí),聞名于當(dāng)代;先生死后,有著述流傳后世。有這樣的成就已經(jīng)可以了,我們還有什么可悲切的呢!先生具有那樣深厚的氣質(zhì),高遠(yuǎn)的見(jiàn)識(shí),加以精微的學(xué)術(shù)功力,因此作為文章,發(fā)為議論,豪放、強(qiáng)勁,英俊、奇?zhèn),神奇、巧妙、燦爛、美好。在心胸中的才力,浩大有如江水的積儲(chǔ);發(fā)為文章,明亮有如日月的光輝。清亮幽雅的韻調(diào),凄凄切切如急雨飄風(fēng)的突然來(lái)到;雄偉宏廣的文辭,明快敏捷如輕車駿馬的奔馳。世上的學(xué)者,不問(wèn)他是否熟識(shí)先生,只要讀到他的著作,就能知道他的為人。
唉!先生做官四十來(lái),升升降降,調(diào)出調(diào)進(jìn),使人感到這世上道路的崎嶇不平。雖然處境艱難困苦,到邊遠(yuǎn)州郡流放,但到底不會(huì)埋沒(méi)無(wú)聞,因?yàn)槭鞘欠欠,自有公論。既?jīng)壓抑,再又起用,就名聞全國(guó)。先生果敢剛正的氣節(jié),到老還是保持不衰。
當(dāng)仁宗皇帝在朝的最后幾,考慮到他身后的事情,曾經(jīng)說(shuō)過(guò),像先生這樣的人才,可以把國(guó)家的前途委托。后來(lái)確定方針,從容行動(dòng),當(dāng)機(jī)立斷,輔助今上即位,真可說(shuō)是千載難逢的大事一朝決定。功成名就,不自居有功而請(qǐng)求退職,從出任官職,到居家隱處,這樣的英靈,想決不會(huì)隨著軀體消滅,而長(zhǎng)留在箕山之旁與潁水之濱。
現(xiàn)今全國(guó)上下的人士,都在為先生的逝去而哭泣哽咽,何況我是同朝的士大夫,長(zhǎng)期交游往來(lái),失去的并且又是我向來(lái)仰慕而親近的人呢!
啊!事物興盛衰廢的規(guī)律,自古以來(lái)就是如此,而佇立風(fēng)中懷念,情感上不能忘卻,就是因?yàn)椋瑥拇嗽僖惨?jiàn)不到先生了,我將還能和誰(shuí)在一起呢?

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/574950.html

相關(guān)閱讀:《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“御史大夫韓安國(guó)者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯