歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

威尼斯日出_詩歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


威尼斯日出

[奧地利]茨威格

晨鐘響起了。——所有的河道

剛閃著顫巍巍、暗淡的微光,

永恒之城的輪廓脫去了

像夢幻一樣的黑夜的衣裳。

天空溫柔地充滿了音和色,

環(huán)礁湖遠(yuǎn)遠(yuǎn)地映現(xiàn)出銀輝。——

敲鐘人急迫地拉鐘索鳴鐘,

好像是他們把白晝拉回。

這時(shí)涌現(xiàn)出最初的曙光!

像行云裹住的絨毛一樣,

鐘銩在各處鐘樓上揮動,

織著顫巍巍震動的金網(wǎng)。

更快了,更亮了。曙光膨脹得

極其巨大。——它終于脹破,

太陽向各個屋脊上撲來,

貪婪地,仿佛蔓延的烈火。

晨光融化成金色的絮片,

所有的屋頂光彩熠熠。

這時(shí),那些鳴不停的鐘

才在輝煌的鐘樓上休息。

(錢春綺譯)

【賞析】

在卷帙浩繁的文學(xué)作品中,描寫日出之景的篇什不算少數(shù),其中也不乏傳世的名篇。德國著名詩人海涅曾這樣描述他從布羅肯高峰看日出的情景:

我們一言不語地觀看,那緋紅的小球在天邊升起,一片冬意朦朧的光照擴(kuò)展開了,群山像是浮在一片白浪的海中,只有山尖分明突出,使人以為是站在一座小山丘上。在洪水泛濫的平原中間,只是這里或那里露出來一塊塊干的土壤。

在俄羅斯文學(xué)中向來以擅長觀察自然風(fēng)貌、寫景狀物著稱的屠格涅夫,對于日出也曾作過精彩的描繪:

……朝陽初升時(shí),并未卷起一天火云,它的四周是一片淺玫瑰色的晨曦。太陽,并不厲害,不像在令人窒息的干旱的日子里那么熾熱,也不是在暴風(fēng)雨之前的那種暗紫色,卻帶著一種明亮而柔和的光芒,從一片狹長的云層后面隱隱地浮起來,露了露面,然后就又躲進(jìn)它周圍淡淡的紫霧里去了。在舒展著云層的最高處的兩邊閃爍得有如一條條發(fā)亮的小蛇;亮得像檫得耀眼的銀器?墒,瞧!那跳躍的光柱又向前移動了,帶著一種肅穆的歡悅,向上飛似的擁出了一輪朝日。…&hellip,網(wǎng)絡(luò)語錄;

這些作家都把自己親身感受的日出景象,通過具有感染力的藝術(shù)手法生動形象地展現(xiàn)出來。但是在一首詩歌中能像茨威格這樣,把日出的勝景展現(xiàn)得如此神奇與壯麗,如此生動與傳神,聲、色、形神?佳,還極為罕見。

全詩以波光瀲滟的威尼斯為背景,更使整首詩歌奇幻瑰麗,流光溢彩。讀這首詩作使我們不禁想起法國著名印象派畫家莫奈的作品。1908年,68歲的莫奈被威尼斯幻美的流光霞影所吸引,想親自感受它陽光中水面的流光溢彩,因而來到威尼斯。對這位來自寒冷國度的北方人而言,這里誘人的陽光令人迷醉,天空、巖石和茂盛的植被在光影中顯得神秘莫測,這些都成為他構(gòu)思畫卷的主要素材。茨威格這首詩正如一幅色彩迷離多姿、極富層次感的日出畫卷,給人留下深刻的印象。

詩作的第一節(jié),晨鐘的響聲宣告黎明來臨。此時(shí),晨鐘既是信號,也是向整個大地宣告黎明的來臨。在悠揚(yáng)的鐘聲之中,城市中所有河道都閃爍著顫巍巍的暗淡的輝光。永恒之城威尼斯隨著鐘聲的響起,也漸漸脫去了像夢一樣的黑夜的衣裳。在這節(jié)中,我們注意到詩人在運(yùn)用標(biāo)點(diǎn)符號時(shí)獨(dú)特的藝術(shù)技巧。在起句“晨鐘響起了”之后,詩人緊接著用了一個破折號,以此來暗示鐘聲的悠揚(yáng)與綿長,給人一種聽覺上的審美體驗(yàn)。在這渾厚而悠揚(yáng)的鐘聲里,整個城市的輪廓也逐漸顯露出來。第四句,詩人以一個生動而形象的比喻,把似真似幻的朦朧的夜色惟妙惟肖地呈現(xiàn)出來。隨著時(shí)間的進(jìn)展,黎明的氣氛也越來越濃厚,“天空溫柔地充滿了音和色,/環(huán)礁湖遠(yuǎn)遠(yuǎn)地映現(xiàn)出銀輝”。而此時(shí),那些敲鐘人,面對漸漸清晰的黎明的氣息,“急迫地拉鐘索鳴鐘,/好像是他們把白晝拉回”。詩人以幽默詼諧的表達(dá)方式刻畫出這些敲鐘人對于即將到來的曙光興奮而激動的心情。

至第三節(jié),太陽終于露出地平線,“這時(shí)涌現(xiàn)出最初的曙光”。這黎明的第一道曙光是如此的神奇,“像行云裹住的絨毛一樣”。在這里我們應(yīng)注意到此時(shí)天空顏色的變換。在日出前后,天空中所呈現(xiàn)的顏色是不同的,而現(xiàn)在已從先前的銀灰色轉(zhuǎn)變成為金色。顏色的對比已經(jīng)證明太陽正在蓬勃欲出。

在下面兩節(jié)中,太陽終于露出了真面目,整個世界完全被燦爛的陽光所籠罩,陷入一片金色的海洋之中。詩人在最后兩節(jié)中以擬人化的描寫刻畫出太陽出現(xiàn)時(shí)剎那間的偉大與神奇,它像一個征服世界的統(tǒng)治者,貪娶無比地要占領(lǐng)世界的每一個角落;它又像一個在地表之下孕育許久的能量源泉,當(dāng)它真正出現(xiàn)的那一刻,整個世界被它的巨大力量所吸弓丨,被它的萬丈光芒所覆蓋。在詩歌的結(jié)尾處,詩人又宕開一筆,把描寫的對象轉(zhuǎn)移到那些一直鳴不停的鐘上,它們從黎明出現(xiàn)那一刻起就開始鳴放,好像是迎接太陽出世的隊(duì)伍,當(dāng)它們把白晝拉回之后,已經(jīng)變得疲憊了,“在輝煌的鐘樓上休息”。

整首詩歌交織在光影的變幻中,回蕩在悠揚(yáng)的鐘聲中,詩人把威尼斯這個特定背景中的日出描寫得激蕩宛轉(zhuǎn)。日出前后應(yīng)該是一個不算短的時(shí)間段,但在詩中詩人通過藝術(shù)化的處理,拉近了時(shí)間與空間上的距離,把許多事物串聯(lián)在一起,使我們能瞬間感受到日出這個美妙的過程,如身臨其境那般逼真和生動。在閱讀之后,似乎不知不覺已經(jīng)進(jìn)入了詩人所描繪的藝術(shù)世界,去感受光影的變幻。這一切讓人回味,讓人掩卷遐想,去細(xì)細(xì)品味黎明陽光的味道。(李超)


本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/197705.html

相關(guān)閱讀: