小樹顫抖著
[匈牙利]裴多菲
小樹顫抖著,
小鳥落在樹上。
當我想起了你,
我的心就抖顫;
我想起了你,
嬌小的姑娘,
你是世界上
最大的鉆石!
多瑙河漲水了,
也許就要奔騰。
我的心膨脹了
那沸騰的熱情。
玫瑰花,你愛我嗎?
我是那樣愛你,
你父母的愛,
無法跟我的相比。
我知道你愛我,
當我們在一起,形容的成語。
那時是炎熱的夏天,
現(xiàn)在是凜冽的冬季。
假如你不愛我了,
愿上帝祝福;
假如你仍然愛我,
愿上帝千遍地祝福!
(興萬生譯)
【賞析】
《小樹顫抖著》是裴多菲為愛人尤麗亞寫的一首愛情詩。這首詩以鮮明、豐富的形象表達了詩人對愛人真摯、深沉、熾熱而強烈的愛情,語言平易流暢,優(yōu)美動人,感人至深。
詩人直接呈現(xiàn)一些清新的意象,并融入自己的主觀情感,自然而和諧地展現(xiàn)出作者美麗絢爛、明亮透徹的情感世界。“小樹”、“鉆石”、“多瑣河”、“玫瑰花”,一系列親切熟悉的意象,生動地表現(xiàn)了詩人情感力量的撞擊,展現(xiàn)了詩人內心如急流般奔涌著的摯愛之情。
詩篇開首,詩人便采用起興手法:“小樹顫抖著,/小鳥落在樹上。”很自然地流露出“當我想起了你,/我的心就抖顫”的情感。接著詩人用了這樣的比喻:“嬌小的姑娘,/你是世界上/最大的鉆石!”這一比喻足見姑娘在詩人眼中的無上地位。
第二節(jié)的開端,詩人使用了更生動形象的比興:“多瑙河漲水了,/也許就要奔騰。”起興頗有氣勢,“我的心膨脹了/那沸騰的熱情”。詩人把自己的情感比喻成多瑙河的洪水,滾滾流淌,一瀉千里,簡直無法抑制。比喻貼切,意象明晰,情思豐贍,令人回味無窮。詩人對姑娘的情感是如此真摯、強烈,那么姑娘的心意又如何呢?——“玫瑰花,你愛我嗎?”詩人將愛人喻為嬌艷動人、嫵媚多姿的玫瑰花,愛戀之情可見一斑。之后,詩人直抒胸臆:“我是那樣愛你,/你父母的愛,/無法跟我的相比。”詩人點燃激情與真愛的火焰,發(fā)布了愛的誓言:即使是天下最偉大、最無私的父母之愛,都無法與我的相比。
第三節(jié)中,詩人如是說:“假如你不愛我了,/愿上帝祝福”,生動地抒發(fā)了詩人真摯、深刻而無私的感情。但是詩人又說,“假如你仍然愛我,/愿上帝千遍地祝福”,這兩次“祝福”的遞進和強化,更以誠見情,令人動容。
詩人通過一系列生動可感的形象展現(xiàn)了抽象的感情,表達了無限的深情,是詩情的傾訴,是畫意的潑墨,是至美的追求,是真愛的憧憬。美得令人拍案,真得蕩人肺腑。難怪魯迅先生要說裴多菲“所著詩歌,妙絕人世”。(張曄)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/207221.html
相關閱讀: