警告
[美國(guó)]朗費(fèi)羅
小心!那撕裂獅子的以色列好漢,
到后來(lái)那樣不幸,那樣疼痛:
眼睛瞎了,看不見(jiàn)天國(guó)的光亮,
英武無(wú)敵的體力也全被剪除,
關(guān)在監(jiān)牢里推磨;最后,給領(lǐng)到
非利士人的宴會(huì)上,供人耍笑;
這時(shí),他不顧死活,伸出雙手,
抱定殿堂的柱子努力搖擺,
一舉搗毀了:那屋子,他自己,還有
那狠心取笑他失明苦楚的一幫;
這不幸的奴隸,受盡侮辱的盲人,
與在場(chǎng)的叁千男女同歸于盡!
我們國(guó)土上也有個(gè)不幸的瞎參孫,
膂力被剪除,戴上了鐵鎖鋼鐐;
在殘暴的宴會(huì)上,他也會(huì)奮不顧身,
舉起臂,把這個(gè)國(guó)家的支柱動(dòng)搖,
一舉把我們寬闊的特權(quán)殿宇
變成一堆破碎的瓦碌和廢墟!
(楊德豫譯)
【賞析】
在美國(guó)的浪漫主義作家中,朗費(fèi)羅的出生是比擬好的,而且畢生都過(guò)著富饒優(yōu)勝的生涯,因而他和羅威爾、霍姆斯等人被稱為“婆羅門(mén)”,屬于上層社會(huì)的紳士。然而,作為詩(shī)人的朗費(fèi)羅并未將本人的視線局限在上流社會(huì)的狹窄圈子里,他不疏忽那個(gè)年代產(chǎn)生在四周世界里的奴役和壓迫,表示印第安人跟黑人的可憐與災(zāi)害、批評(píng)殖民統(tǒng)治者和種族輕視者的殘酷與邪惡是朗費(fèi)羅詩(shī)歌的一個(gè)主要主題。
《忠告》一詩(shī)出自詩(shī)集《奴役篇》,是朗費(fèi)羅反對(duì)蓄奴軌制的名篇。在詩(shī)中,他以古代以色列豪杰參孫來(lái)比方美國(guó)被奴役被壓迫的黑人,通過(guò)對(duì)參孫形象的重塑來(lái)預(yù)示黑人行將暴發(fā)的惱怒與對(duì)抗。據(jù)《舊約·士師記》所述,參孫是古代以色列人的士師(士師是古代以色列人建國(guó)以前的領(lǐng)袖),力大無(wú)比,曾經(jīng)徒手打逝世過(guò)獅子,有萬(wàn)夫不當(dāng)之勇,一人擊殺過(guò)一千個(gè)非利士人。非利士人對(duì)他冤仇在心,后來(lái)想盡措施懂得到他力量的源泉在于他的頭發(fā),就趁他酣睡之際剃掉了他的發(fā)絡(luò),剜了他的眼睛,把他抓到監(jiān)里推磨。一日,非利士人在一所大房屋里聚首,向自己的神獻(xiàn)祭,他們將參孫從監(jiān)里提出來(lái)當(dāng)眾戲耍,參孫的頭發(fā)已經(jīng)匆匆長(zhǎng)起,氣力亦有所恢復(fù),他期求耶和華賜賚他最后的力氣,抱住支持屋宇的兩根柱子,屈身使勁,成果房倒屋塌,參孫與非利士人同歸于盡。英國(guó)巨大詩(shī)人彌爾頓曾經(jīng)以此為題材寫(xiě)出不朽的詩(shī)劇《力士參孫》,以盲眼的參孫來(lái)自喻剛強(qiáng)的斗志和不屈的革命精力。朗費(fèi)羅則以短短的兩節(jié)詩(shī)句活潑地再現(xiàn)了參孫的英雄形象,并聲言:“咱們領(lǐng)土上也有個(gè)不幸的瞎參孫”,“他也會(huì)舍生忘死,/舉起臂,把這個(gè)國(guó)度的支柱搖動(dòng),/一舉把我們廣闊的特權(quán)殿宇/變成一堆粉碎的瓦礫和廢墟!”在兩位詩(shī)人的筆下,參孫的形象已經(jīng)超出了他的塬型,成為反抗壓迫與奴役的斗士的象征,有壓迫有奴役的處所就會(huì)有參孫,就會(huì)有咆哮和不堪一擊的霹靂的震響!
詩(shī)人往往從廣泛人道的角度來(lái)觀照歷史中的人,這種人道主義思維是一切不同等制度的天敵,也是歷史發(fā)展的良心資源。朗費(fèi)羅在另一詩(shī)篇《致威廉·埃·查寧》中支撐當(dāng)時(shí)的神學(xué)家、作家查寧的廢奴行動(dòng)并唿吁人們像查寧一樣:“干下去!從這片土地上打掃/老拙的、橫霸的謠言,/和封建禍患--它的鞭和挺/凌辱了人的尊嚴(yán)。”一切的制度,乃至所有的文化,如果有辱于人格的尊嚴(yán),假如與人性的健康發(fā)展相違反,那就是腐敗的制度,沒(méi)落的文明,人們就有權(quán)力去破碎它,去蹂躪它,在它的死尸和廢墟上建造新的文化。詩(shī)人們憑著自己手中的那支筆成為每個(gè)時(shí)期的斗士。在當(dāng)時(shí)的新英格蘭,很多詩(shī)人、作家投身于廢奴活動(dòng),但絕對(duì)而言,朗費(fèi)羅在行為上屬于平和派,因?yàn)槭艿匠錾砗蜕鐣?huì)位置的影響,他很少真正接觸和參加實(shí)際的行動(dòng),不像梭羅、惠蒂埃等詩(shī)人那么激進(jìn)和踴躍;他甚至在一些詩(shī)篇中表現(xiàn)出一種改進(jìn)主義的立場(chǎng),體現(xiàn)了人性主義者脆弱的一面,我們只能說(shuō)他是一位知己斗士,而不是參孫式的舉動(dòng)斗士。
我們并不能因此就扼殺詩(shī)人的奉獻(xiàn),《警告》一詩(shī)和《奴役篇》中的其余反蓄奴制的短詩(shī)在當(dāng)時(shí)起到了積極的煽動(dòng)作用,在大眾旁邊亦發(fā)生了不小的影響。從形式上看,它仍然堅(jiān)持著朗費(fèi)羅詩(shī)歌一貫的艱深易懂的作風(fēng),詩(shī)節(jié)則采取了六行詩(shī)句的情勢(shì),尾韻為前四行穿插韻和最后兩行聯(lián)韻的聯(lián)合,即ababcc,譯詩(shī)亦充足體現(xiàn)了這一點(diǎn)。這種押韻方法同該詩(shī)中敘事成分與抒懷成分的奇妙融會(huì)彼此諧調(diào),以變幻的節(jié)奏和鮮活的形象使整首詩(shī)歌顯得空虛有力,從而防止了此類主題輕易導(dǎo)致的空泛無(wú)物以及口號(hào)化。(韓德星)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://www.yy-art.cn/shiju/96696.html
相關(guān)閱讀:
幸福是什么?_詩(shī)歌鑒賞
宗教歌(節(jié)選)_詩(shī)歌鑒賞
昨天拉米斯帶著一個(gè)壞新聞_詩(shī)歌鑒賞
一個(gè)乞丐的墓志銘_詩(shī)歌鑒賞