《漁家傲?秋思》文本意蘊(yùn)探析

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中語(yǔ)文 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)

作者:浙江杭州文瀾中學(xué) 沈華

戍邊四年,范仲淹親身體驗(yàn)到戍邊將士生活的艱辛,雖然經(jīng)年累月不得歸,但他的內(nèi)心卻始終懷著“燕然勒功”的豪情壯志和嘆“民生之多艱,國(guó)勢(shì)之衰微”的憂國(guó)憂民思想。《漁家傲·秋思》一文以對(duì)比、曲折、留白和白描等藝術(shù)表現(xiàn)方法,表達(dá)詞人懷鄉(xiāng)思親的濃情、捍衛(wèi)疆土的決心以及對(duì)生靈涂炭、山河破碎的憂愁。

一、對(duì)比

“去”與“留”的對(duì)比。塞下秋天獨(dú)異的風(fēng)景,令大雁飛往衡陽(yáng)卻無(wú)任何眷戀之意,“無(wú)留意”三字給人以雁去衡陽(yáng)毅然決然的態(tài)度,縱使前路多艱,塞下之雁也懷“赴死”的決心,儼然有“壯士一去兮不復(fù)返”的氣概。飛離塞下的大雁,它們把衡陽(yáng)的回雁峰視為了安放身心的故鄉(xiāng)。較于常年戍守邊塞的將士而言,大雁自然是幸運(yùn)的,它們可以選擇自由飛翔,而將士們卻只能望鄉(xiāng)解愁,對(duì)“邊關(guān)”興嘆罷了。

“千”與“孤”的對(duì)比。詞中說(shuō):“千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉!薄搬帧闭,像屏障一樣的山峰也,“千嶂”,千里綿延的山巒,一如酈道元《三峽》中所描述的“兩岸連山,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日”的景致。一座城門緊閉的孤城就坐擁于重重疊疊的山峰的包圍中,突兀而壓抑,通往外界的路被如聚的峰巒阻斷,將士們的望鄉(xiāng)之路也被隔斷在崇山峻嶺外,可是一座孤城又怎能盛放得下征人的離愁?千里屏障又怎能束縛思鄉(xiāng)的心?

“一”與“萬(wàn)”的對(duì)比。久居塞外,生活之艱辛,非一般人能想象。范仲淹在詞中,以一杯“濁酒”再現(xiàn)了邊塞將士生活的原貌,一杯濁酒無(wú)法消除將士對(duì)萬(wàn)里之外家鄉(xiāng)的思念,濃濃的思鄉(xiāng)愁緒無(wú)可遏制地蔓延開去。

二、曲折

所謂“曲折”,是指詩(shī)詞語(yǔ)言言在此而意在彼的表達(dá)形式。古典詩(shī)詞的特征之一,在于語(yǔ)言不直接敘述,蘊(yùn)藉委婉,或曲折傾訴,或引而不發(fā),欲說(shuō)還休,讓讀者去體味其中真意!稘O家傲·秋思》中言有盡而意無(wú)窮的語(yǔ)言不在少數(shù),其中最典型的莫過于“燕然未勒歸無(wú)計(jì)”一句。“歸無(wú)計(jì)”,戍守邊疆的將士歸鄉(xiāng)之行無(wú)從打算!皻w無(wú)計(jì)”實(shí)為“歸有計(jì)”的隱語(yǔ),將士們哪一個(gè)不想回家呢?只是邊患未平,燕然未勒,功業(yè)未就,還家之計(jì)無(wú)從談起而已。思?xì)w而不得歸,將士的內(nèi)心充滿了矛盾與無(wú)奈。

“燕然未勒”為“燕然勒功”的曲折表達(dá)。將士無(wú)一不期盼“燕然勒功”,建功立業(yè),恰如追擊北匈奴至燕然山刻石記功而還的東漢竇憲,F(xiàn)實(shí)“未勒”的無(wú)奈與心中“能勒”的渴望之間也充滿了矛盾。加之當(dāng)時(shí)的北宋積貧積弱,要想保家衛(wèi)國(guó),抗擊侵略,勒功而返,談何容易呢?主觀愿望與客觀事實(shí)間的矛盾,使詞人充滿了無(wú)盡的苦悶與悲憤。此外,詞末“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚”一句中的“人不寐”,同樣以曲折之語(yǔ),傳達(dá)味外之味。將士長(zhǎng)期征戰(zhàn),睡眠本來(lái)就不足,為何秋寒逼人的晚上,他們不寐呢?顯然,不是不想寐,而是不得寐。其中原委,正如詞人所語(yǔ),“羌管悠悠霜滿地”,寒霜遍地,寒風(fēng)凜冽,秋寒砭骨,將士豈能安睡?那悠悠的羌管之音,高亢而悲涼,聲聲入耳,催人淚下,擾人心魂。在這樣的晚上,“不知何處吹蘆管,一夜征人盡望鄉(xiāng)”。那幽怨的笛聲觸動(dòng)了多少征人的思鄉(xiāng)愁?在這漫長(zhǎng)的邊塞之夜,他們一個(gè)個(gè)披衣而起,憂郁的目光掠過千嶂,久久凝視著遠(yuǎn)方。

三、留白

詩(shī)歌中的留白,即含蓄。司空?qǐng)D在《詩(shī)品·含蓄》中說(shuō):“不著一字,盡得風(fēng)流!薄稘O家傲·秋思》中有兩處留白,細(xì)細(xì)品賞,頗有意味。其一,在“衡陽(yáng)雁去無(wú)留意”一句,雁去衡陽(yáng)卻無(wú)絲毫的留戀之情,極為反常。王維在《使至塞上》一詩(shī)里寫“歸雁入胡天”,北雁入的是胡天,更是其棲息的家園。塞下的大雁何以棄故園而去衡陽(yáng),且無(wú)一絲留戀?詞中的“風(fēng)景異”給出了答案,然這樣的解釋還不足以充分說(shuō)明雁去衡陽(yáng)的原因。雁去衡陽(yáng)“無(wú)留意”的更多原因是什么?詞把空白留給了讀者,同時(shí)也把想象的權(quán)利交還給了讀者,我們盡可調(diào)動(dòng)經(jīng)驗(yàn)和感受、知識(shí)和體驗(yàn),乃至整個(gè)心靈投入其中。詞的開篇所指“塞下秋來(lái)風(fēng)景異”,“塞下”二字,言有盡而意無(wú)窮!叭隆弊鳛檫吔缫,戰(zhàn)事頻,多紛擾,烽火連日,少有安寧,是以塞下大雁流離失所,遠(yuǎn)去流浪,正是為了躲避戰(zhàn)火硝煙,如是,“無(wú)留意”的大雁是否也有被迫遠(yuǎn)離家園的痛苦與無(wú)奈呢?在這樣的多事之地,終年不得歸的將士,他們也無(wú)留意啊,他們何嘗不想遠(yuǎn)離塞下?只因“燕然未勒”。其二,在“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚”。在凄寒的晚上,不寐的將士在想些什么呢?想遠(yuǎn)在萬(wàn)里的故鄉(xiāng),想夢(mèng)里出現(xiàn)過的妻兒,想早日平定邊患,想能勒功而返榮耀回鄉(xiāng)……無(wú)邊的情思蘊(yùn)含在只言片語(yǔ)“人不寐”三字中,真可謂字字珠璣,意味無(wú)窮!

四、白描

全詞的點(diǎn)睛之筆落在“人不寐,將軍白發(fā)征夫淚”一句白描上。詞人不重詞藻修飾與渲染烘托,而用樸素簡(jiǎn)練的文字描摹“白發(fā)”和“淚”兩種形象,宛如電影中的特寫鏡頭,最終定格于將士們的白發(fā)和眼淚,這能讓讀者追溯極盡自然簡(jiǎn)練之筆的意蘊(yùn),真切地感受詞人所要傳達(dá)的象外之象。

白發(fā)為何叢生?熱淚又為何縱橫?或因?qū)⑹渴剡呅量,或因(qū)⑹克寄罴亦l(xiāng),或因?qū)⑹坑屑译y歸,或因?qū)⑹抗I(yè)難成,凡此種種皆可以成為他們?nèi)A發(fā)早生,淚濕衣衫的理由。然而這不足以讓后人評(píng)述這首詞為“從詞史上說(shuō),此詞沉雄開闊的意境和蒼涼悲壯的氣概”,悲而不涼的“‘窮塞主’之詞”(歐陽(yáng)修語(yǔ)),“讀之凜凜有生氣”(黃蓼園語(yǔ))。范仲淹于宋仁宗康定元年任陜西經(jīng)略副使,守邊四年,作《漁家傲》樂歌數(shù)闕。1038年西夏李元昊稱帝后,連年侵宋。北宋由于積貧積弱,邊防空虛,宋軍一敗于延州,再敗于好水川,三敗于定川寨。1040年,范仲淹自越州改任陜西經(jīng)略副使兼知延州(今陜西延安)。延州是西夏出入關(guān)的要沖,每次戰(zhàn)后城寨被焚掠殆盡,戍兵皆無(wú)壁壘,散處城中。面對(duì)北宋王朝的軟弱,以及不修武備和不重邊功造成的邊關(guān)數(shù)度告急的危情,面對(duì)宋軍屢敗,西夏軍隊(duì)長(zhǎng)驅(qū)直入,邊關(guān)生靈涂炭,民不聊生的現(xiàn)狀,作為戍邊將領(lǐng)和詩(shī)人的范仲淹怎能不扼腕嘆息和心生安邊定國(guó)之志?范仲淹在詞中憂的是宋王朝和百姓的安危,但他的內(nèi)心卻始終懷著“燕然未勒歸無(wú)計(jì)”的豪情壯志。誠(chéng)如梁衡在《青州說(shuō)壽:一個(gè)永恒的范仲淹》里所贊譽(yù)的那樣:“無(wú)論在邊防,在朝中,在地方,他總是‘進(jìn)亦憂,退亦憂’。其憂國(guó)憂民之心如熾如焰!狈吨傺偷陌装l(fā)和熱淚讓我們銘記,范仲淹憂天下、念蒼生的英雄襟懷更令我們敬畏!

作者:浙江杭州文瀾中學(xué) 沈華

戍邊四年,范仲淹親身體驗(yàn)到戍邊將士生活的艱辛,雖然經(jīng)年累月不得歸,但他的內(nèi)心卻始終懷著“燕然勒功”的豪情壯志和嘆“民生之多艱,國(guó)勢(shì)之衰微”的憂國(guó)憂民思想!稘O家傲·秋思》一文以對(duì)比、曲折、留白和白描等藝術(shù)表現(xiàn)方法,表達(dá)詞人懷鄉(xiāng)思親的濃情、捍衛(wèi)疆土的決心以及對(duì)生靈涂炭、山河破碎的憂愁。

一、對(duì)比

“去”與“留”的對(duì)比。塞下秋天獨(dú)異的風(fēng)景,令大雁飛往衡陽(yáng)卻無(wú)任何眷戀之意,“無(wú)留意”三字給人以雁去衡陽(yáng)毅然決然的態(tài)度,縱使前路多艱,塞下之雁也懷“赴死”的決心,儼然有“壯士一去兮不復(fù)返”的氣概。飛離塞下的大雁,它們把衡陽(yáng)的回雁峰視為了安放身心的故鄉(xiāng)。較于常年戍守邊塞的將士而言,大雁自然是幸運(yùn)的,它們可以選擇自由飛翔,而將士們卻只能望鄉(xiāng)解愁,對(duì)“邊關(guān)”興嘆罷了。

“千”與“孤”的對(duì)比。詞中說(shuō):“千嶂里,長(zhǎng)煙落日孤城閉!薄搬帧闭,像屏障一樣的山峰也,“千嶂”,千里綿延的山巒,一如酈道元《三峽》中所描述的“兩岸連山,略無(wú)闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日”的景致。一座城門緊閉的孤城就坐擁于重重疊疊的山峰的包圍中,突兀而壓抑,通往外界的路被如聚的峰巒阻斷,將士們的望鄉(xiāng)之路也被隔斷在崇山峻嶺外,可是一座孤城又怎能盛放得下征人的離愁?千里屏障又怎能束縛思鄉(xiāng)的心?

“一”與“萬(wàn)”的對(duì)比。久居塞外,生活之艱辛,非一般人能想象。范仲淹在詞中,以一杯“濁酒”再現(xiàn)了邊塞將士生活的原貌,一杯濁酒無(wú)法消除將士對(duì)萬(wàn)里之外家鄉(xiāng)的思念,濃濃的思鄉(xiāng)愁緒無(wú)可遏制地蔓延開去。

二、曲折

所謂“曲折”,是指詩(shī)詞語(yǔ)言言在此而意在彼的表達(dá)形式。古典詩(shī)詞的特征之一,在于語(yǔ)言不直接敘述,蘊(yùn)藉委婉,或曲折傾訴,或引而不發(fā),欲說(shuō)還休,讓讀者去體味其中真意。《漁家傲·秋思》中言有盡而意無(wú)窮的語(yǔ)言不在少數(shù),其中最典型的莫過于“燕然未勒歸無(wú)計(jì)”一句!皻w無(wú)計(jì)”,戍守邊疆的將士歸鄉(xiāng)之行無(wú)從打算。“歸無(wú)計(jì)”實(shí)為“歸有計(jì)”的隱語(yǔ),將士們哪一個(gè)不想回家呢?只是邊患未平,燕然未勒,功業(yè)未就,還家之計(jì)無(wú)從談起而已。思?xì)w而不得歸,將士的內(nèi)心充滿了矛盾與無(wú)奈。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://yy-art.cn/gaozhong/703059.html

相關(guān)閱讀:教你輕松掌握高中語(yǔ)文高效學(xué)習(xí)路徑